Mobile menu

Taxe professionnelle 2005: kézaco?
Thread poster: laub
laub
German to French
Dec 2, 2004

Bonjour Ă  tous,

Je suis comme qui dirait jeune traducteur free-lance, inscris Ă  l'URSSAF depuis 1 an et fonctionnant sous un statut de micro-entreprise.

Probablement comme vous, je viens de recevoir une feuille Ă  remplir concernant la "taxe professionnelle 2005", et Ă  retourner avant le 1er janvier 2005.

Sauriez-vous me renseigner comment je dois la remplir, car je dois l'avouer, sans jeu de mot, c'est pour moi... du chinois.

Merci pour votre précieuse aide!

Michael Laub


Direct link Reply with quote
 

Tradeo
Local time: 08:10
English to French
Taxe pro Dec 2, 2004

Salut

En fait, on reçois cela chaque année. Maintenant il est toujours difficile de remplir cette fiche avant le 31 décembre vu que comptablement, l'année se termine le 31 décembre.

Je ne sais pas trop en micro-entreprise, mais il faut inscrire le montant de ton bénéfice (pour les nom propres). Je crois que pour les micro il y a un abattement.

J'ai démarré en micro, mais j'ai du passé au réel dès la première année car j'avais dépassé le plafond maximum. Je n'ai donc jamais rempli ce formulaire sous le régime micro.

Il doit y avoir un case sur le formulaire t'expliquant cela.

Maintenant, le plus simple et le plus sur, et de faire appel à un expert comptable. Il pourra te conseiller de la façon la plus juste.

Voilà, je sais que cela n'aide pas mais c'est un début.

A plus
Olivier


Direct link Reply with quote
 

Emérentienne
France
Local time: 08:10
English to French
Taxe professionnelle Dec 2, 2004

Tradeo wrote:
Maintenant, le plus simple et le plus sur, et de faire appel à un expert comptable. Il pourra te conseiller de la façon la plus juste.


Aussi simple, aussi sûr et moins cher c'est d'appeler ton centre des impôts, service taxe pro, qui te renseignera dans le détail sur la façon de procéder. En micro-entreprise, on n'a pas forcément un comptable sous la main

CĂ©cile


Direct link Reply with quote
 

Tradeo
Local time: 08:10
English to French
Centre des impĂ´ts Dec 3, 2004

Cecile Watrin wrote:

En micro-entreprise, on n'a pas forcément un comptable sous la main

CĂ©cile


C'est clure!

Je n'y pas pensé à cela et c'est encore plus direct.

A plus
Olivier


Direct link Reply with quote
 

Florence LOUIS  Identity Verified
France
Local time: 08:10
English to French
+ ...
régime micro Dec 10, 2004

Bonjour Michael,

Je suis comme toi en régime micro, et pour tout ce qui concerne les impôts, tu dois simplement déclarer ce que tu as gagné (tes recettes), les impôts se chargent ensuite d'abattre 37% pour les frais, charges et autres.
Comme mes collègues l'ont suggéré, en cas de doute, mieux vaut s'adresser directement au centre des impôts concerné, moi c'est ce que je fais, et je tombe toujours sur des gens très sympas et compétents.

Florence


Direct link Reply with quote
 

Tradeo
Local time: 08:10
English to French
Ca c'est ben vrai... Dec 10, 2004

Florence LOUIS wrote:

Bonjour Michael,

et je tombe toujours sur des gens très sympas et compétents.

Florence


et même si parfois nos questions sont un peu c....es. On dit toujours qu'on peut pas parler avec les fonctionnaires des impôts mais c'est faux. Disons qu'on ne peut pas TOUJOURS le faire. En règle générale, ils sont assez serviable lorsqu'on ne les prend pas de haut. Comme tout le monde ; ils sont humains.

A plus
Olivier


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Taxe professionnelle 2005: kézaco?

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs