Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: surprise party
Thread poster: ben baudoin

ben baudoin  Identity Verified
France
Local time: 02:57
English to French
+ ...
Dec 6, 2004

salut a tous ! je donne une petite fete ce soir, ici meme, pour feter mon passage de la barre des 100 points en kudoz (200 reponses donnees, un an d'activite, un pietre score, d'accord). je suis pas peu fier ! bon, en tout cas, n'hesitez pas a vous servir un verre, voire plusieurs, tout est dans la cuisine. (avant qu'on ne me demande, les toilettes sont au bout du couloir).

Direct link Reply with quote
 

Emérentienne
France
Local time: 02:57
English to French
A la tienne, Ben Dec 6, 2004

ben baudoin wrote:

salut a tous ! je donne une petite fete ce soir, ici meme, pour feter mon passage de la barre des 100 points en kudoz (200 reponses donnees, un an d'activite, un pietre score, d'accord). je suis pas peu fier ! bon, en tout cas, n'hesitez pas a vous servir un verre, voire plusieurs, tout est dans la cuisine. (avant qu'on ne me demande, les toilettes sont au bout du couloir).


Pas de problème Ben, à 19h30 pile je me sers un verre de rouge à la santé de tes 100 points:):)

Cheers,
Cécile

PS : tu nous fais un petit discours pour fêter ça ?


Direct link Reply with quote
 

Alan Boydell  Identity Verified
France
Local time: 02:57
French to English
+ ...
Bravo ! Dec 6, 2004

ben baudoin wrote:

n'hesitez pas a vous servir un verre, voire plusieurs, tout est dans la cuisine.



Pour moi, ce sera une pinte d'Affligem chez Ahmed au Vieux Massy à 20h00. Donc s'il y a des franciliens interessés...

Allez, à la tienne Ben !

[Edited at 2004-12-06 18:09]


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 19:57
French to Spanish
+ ...
Ici même ? Dec 6, 2004

Ah bon, et c'est où ? Moi, j'veux bien... je ne suis qu'à Mexico, c'est bon ? J'y serai à temps ?
Félicitations pour les 100 points !


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 20:57
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Toutes mes congratulations ! Dec 6, 2004

Félicitations, Ben, ici ce sera un peu plus tard, avec un pisco sour

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Santé ! Dec 6, 2004

T'as pas de quoi à fumer ?

Direct link Reply with quote
 

ben baudoin  Identity Verified
France
Local time: 02:57
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
pas de problemes Dec 6, 2004

mais non Juan et Claudia, vous n'etes pas en Amerique du Sud mais bel et bien a ma soiree puisque vous me parlez. je vois meme que vous n'avez pas eu de problemes avec le code, en bas(le 6 est un peu dur). Alan, j'ai de la Afligem, mais pas encore fraiche. et Cecile, puisque tu me demandes un discours, en voici un : "four score and seven years ago...". attends, je me gourre, c'est pas celui la. non, je dirais juste "quel bordel", si vous me pardonnerez l'expression.

Direct link Reply with quote
 

ben baudoin  Identity Verified
France
Local time: 02:57
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Harry, Dec 6, 2004

ne me dis pas que tu es retombé dedans. Mais non, mon bon Harry, je prefere de loin l'alcool. mais sers-toi donc un verre, ca ira mieux.

Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 02:57
German to French
+ ...
Un petit coup Dec 6, 2004

avant d'aller dîner ! Je vais vite me remplir l'estomac, je tiens mal l'alcool sinon:).

Tiens, une dédicace :

Cent points
Cent poings ?
Sans poings ?
De sang, point !

Hélène

[Edited at 2004-12-06 19:06]


Direct link Reply with quote
 

Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 02:57
Member (2004)
English to French
Hips Dec 6, 2004

A la tienne, ben ! Bonne idée, la petite fête. Par contre tu peux pas baisser un chouya la musique steup ? J'ai les voisins du dessous qui s'énervent quand j'ouvre Proz'd

Ln


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 17:57
English to French
+ ...
et le DJ il arrive ou quoi ? Dec 6, 2004

Alors Ben,
on commence à danser bientôt ?
une teuf sans danse c'est pas une teuf!


Direct link Reply with quote
 

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 02:57
German to French
+ ...
Vive la fête Dec 6, 2004

De rien, Ben, c'était juste pour marquer le coup. Et bravo pour tes cent points.
C'est sympa chez toi, dis donc. Je vois qu'il y a déjà du monde. Et puis t'as mis le paquet, ouvrir un jéroboam de Château Prozibus mis et limé, tu t'es pas fichu de nous ! Ah dis donc, en passant, j'ai voulu signer ton livre d'or, mais c'est rempli de cochoncetés, je sais pas si les autres ont bu avant de venir, mais c'est gratiné, hein, y a des turpitudes qui sont comme qui dirait signées.
Hein ? Ah ben si on peut coucher chez toi, je vais reprendre une bière, alors !

@ Sarah, je sais pas ce qu'il te faut, Ben a pas lâché la guitare depuis le début de la soirée. J'aime bien Hendrix, mais un solo de 1 h 20, quand même !


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Hendrix Dec 6, 2004

Jef wrote:
...J'aime bien Hendrix, mais un solo de 1 h 20, quand même !

Voilà Jimmy Hendrix : Hendrix.wav (1 Mo)
Je le trouve un peu fort, mais après quelques verres..


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Riders on the Storm Dec 6, 2004

..un peu plus léger..
http://grunt.space.swri.edu/audio/riderson.mid (54 ko)


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 02:57
Member (2004)
German to French
+ ...
Boh Dec 7, 2004

J'arrive en retard et y'a plus rien à boire ;-(

Toutes mes félicitations quand même...


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

surprise party

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs