This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mamie (X) Spain Local time: 05:22 French to Spanish + ...
Jan 7, 2005
Quelqu'un a-t-il des nouvelles de Merline? J'ai correspondu avec elle pendant quelques mois,je sais qu'elle s'en était sorti, qu'elle a démenagé, puis plus rien. Travaille-t-elle toujours sur ProZ?
Si vous savez quelquechose, merci de me le communiquer.
Christine.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Platary (X) Local time: 06:22 German to French + ...
Merline Kudoze
Jan 7, 2005
Pas plus tard qu'hier le 6 janvier, Merline a apporté une réponse à une question sur KudoZ. Pas de nouvelle directe pour ma part, mais donc ... elle est en ligne.
Adrien
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mamie (X) Spain Local time: 05:22 French to Spanish + ...
TOPIC STARTER
Merci Adrien.
Jan 7, 2005
En effet elle a su par une prozienne que je la cherchais et elle m'a fait un petit mot.
Merci!
Christine
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
En effet elle a su par une prozienne que je la cherchais et elle m'a fait un petit mot.
Merci!
Christine
Mais oui, je suis toujours là!
Mes traitements étant terminés, j’ai du retard à rattraper et je travaille beaucoup plus régulièrement maintenant (et j’en suis fort heureuse!). Je continue toutefois d’aller faire mon tour sur Proz. C’est une agréable habitude que je ne veux pas perdre.
Le forum qui avait été créé pour moi existe toujours et je continue d’ailleurs de donner de mes nouvelles de temps à autre :
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.