Mobile menu

Peut-on changer la note accordée sur le Blue Board après qu'un client y a répondu?
Thread poster: Nina Khmielnitzky

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 11:40
Member (2004)
English to French
Feb 19, 2005

Bonjour,
Après quelques traductions, j'ai été en mesure de donner une note à une agence. J'étais satisfaite dans l'ensemble. L'agence a répondu à mon commentaire. Puis, cela s'est détérioré. L'agence me doit de l'argent, le délai raisonnable de paiement étant passé depuis quelques semaines, et elle ne répond plus à mes courriels quand je lui demande de m'indiquer la date à laquelle elle me paiera.
J'ai voulu changer ma cote sur proz, mais malheureusement, cela n'est pas possible.
Pourrait-on rajouter une fonction qui permette de réévaluer l'agence au bout d'un certain temps ou de modifier complètement la note?

Merci,
Nina


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 11:40
Member (2000)
French to English
+ ...
Contactez un des Jobs Moderators Feb 19, 2005

On peut supprimer les commentaires, pour vous permettre de créer une nouvelle entrée.

Direct link Reply with quote
 

Cecilia Civetta  Identity Verified
Italy
Local time: 16:40
Member (2003)
Italian to Spanish
+ ...
Same thing happened to me... Feb 19, 2005

some time ago, and I had to contact a moderator to get my comment deleted

Direct link Reply with quote
 

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 11:40
Member (2004)
English to French
TOPIC STARTER
Merci! Feb 20, 2005

J'ai contacté le modérateur.

Merci de vos conseils.

Nina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Peut-on changer la note accordée sur le Blue Board après qu'un client y a répondu?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs