Mobile menu

Un excellent outil de traduction .
Thread poster: xxxMamie
xxxMamie  Identity Verified
Spain
Local time: 08:42
French to Spanish
+ ...
Feb 21, 2005

Un dictionnaire fr. esp. sur tout ce qui concerne les bâteaux, la navigation, la meteo. Très complet

Direct link Reply with quote
 
xxxMamie  Identity Verified
Spain
Local time: 08:42
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Et l'adresse, Tête de linotte? Feb 21, 2005

WWW.ffvoile.net/ffv/public/Relations_Internationales/dico_Fra_Esp.PDF

Direct link Reply with quote
 

Céline Odo  Identity Verified
France
Local time: 09:42
English to French
+ ...
Merci Mamie :-) Feb 21, 2005

C'est sympa !

[Edited at 2005-02-21 12:01]


Direct link Reply with quote
 

Gloria Pérez
Local time: 09:42
French to Spanish
+ ...
Merci beaucoup, Mamie. Feb 21, 2005

Très, très utile.

Direct link Reply with quote
 

Maria Castro Valdez  Identity Verified
Local time: 05:42
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Très intéressant! Feb 22, 2005

Bonjour Mamie,
Merci bien de ce tuyau. Je l´ai "feuilleté" et je l´ai trouvé très intéressant.
A+
María


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Un excellent outil de traduction .

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs