Mobile menu

Off topic: Mise à jour
Thread poster: Jean-Marie Le Ray

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Local time: 18:09
Member
Italian to French
+ ...
Mar 6, 2005

Bonjour,

Après avoir mis ma photo sur mon site (sans barbe blanche), j'ai eu droit à des remarques désobligeantes du genre « Dis, tu es sûr que tu as l’âge de ta photo ? ».
Hou la vilaine (elle se reconnaîtra...)

Voici donc une petite mise au point nécessaire :



Voilà, ça c'est moi sortant de chez le coiffeur, la chevelure est naturelle, et la photo(maton) a été prise aujourd'hui même (Dimanche 6 mars 2005, je signale pour la postérité). Elle n'a pas été authentifiée devant notaire, je vous l'accorde, mais on s'en fout, hein ?

Bises à ces dames, et pas bises à ces messieurs, faut pas exagérer non plus.

Ciao, Jean-Marie

Tiens, puisque vous avez été gentils, je vous mets celle de Paul en prime :




[Edited at 2005-03-06 15:45]


Direct link Reply with quote
 

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 18:09
Partial member (2005)
Italian to French
+ ...
Je m'disais aussi... Mar 6, 2005

Que notre modérateur italien/français avait un je ne sais quoi qui décoiffait... ben voilà, j'ai l'explication!

Direct link Reply with quote
 
xxxMamie  Identity Verified
Spain
Local time: 17:09
French to Spanish
+ ...
Hou-là ..... Mar 6, 2005

Y'en a qui sont très photohygieniques!!!! Un peu comme moi, j'ai toujours la "bonne tronche".
Vive l'humour qui nous fait tirer de la charrette!!!

Bonne fin de journée!

Christine.


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 09:09
English to French
+ ...
chantmé de chez chantmé !!!! Mar 6, 2005

Qu'est-ce que tu as fait, là, tu as collé ta barbe sur ton crâne ?-

Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 18:09
German to French
+ ...
Quelle fraîcheur Mar 6, 2005

de corps et d'esprit
Je téléphone illico à l'ENPA pour dénoncer une tonsure de chien pompéien, bourreau !

Trop mignon, petit Paul.

LN

[Edited at 2005-03-06 21:07]


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Local time: 18:09
Member
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Mesdames Mar 6, 2005

Bon, et bien y a que des femmes qui me répondent. Faut croire que mon sexe à pile fonctionne encore (en tout bien tout honneur) !
D'après moi, les messieurs sont jaloux d'autant de beauté. C'est pour ça qu'ils se taisent. Et ils font bien, les bougres
J-M

P.S. Sarahl, bien le coup de la barbe, j'y avais pas pensé !

[Edited at 2005-03-06 21:29]


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 18:09
Member (2007)
German to French
+ ...
La bise ! Mar 7, 2005

victorhugo wrote:

Bises à ces dames, et pas bises à ces messieurs, faut pas exagérer non plus.



JM et après tu te plains que seules les dames répondent !

Ma barbe, je la porte encore comme Victor Hugo, mais l'idée qu'a Sarah de la manière dont tu traites l'accessaoire me semble assez crédible !

Petit Paul ne va pas parler français très rapidement avec ce genre de casque de labo de langues ...

++ Adrien


Direct link Reply with quote
 
remyrosf
Local time: 18:09
English to French
De toute beauté ! Mar 7, 2005

Mais quel est ton secret ?

Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 18:09
English to French
+ ...
photo montage Mar 7, 2005

C'est un bonnet d'aviateur de la guerre 14 en peau de loup-garou.:D

Direct link Reply with quote
 

Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 18:09
Member (2004)
English to French
photo-montage (bis) Mar 7, 2005

Ou bien un authentique scalp de David Bowie, époque Ziggy Stardust





Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Local time: 18:09
Member
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Question beauté Mar 7, 2005

Helene Diu wrote:

Ou bien un authentique scalp de David Bowie, époque Ziggy Stardust



Hélène, ça m'embête de le constater, mais enfin, entre lui et moi, y a pas photo ! (c'est le cas de dire)
J-M


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Local time: 18:09
Member
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Mise à jour - 2 Mar 12, 2005

P.S.

En me voyant sur la photo, je me suis dit qu'il était peut-être temps que je me fasse légotomiser. Ma femme était pas d'accord, mais en fin de compte ça s'est très bien passé :



Comment me trouvez-vous sous mes nouveaux atours ?
Si vous êtes tentés par l'opération, c'est ici : http://www.reasonablyclever.com/mini/index.html

Le tout, c'est d'être raisonnablement intelligent !

Un détail pour finir, avant c'était moi qui jouais avec Paul, maintenant c'est lui qui joue avec moi. Le monde à l'envers, quoi

Jean-Marie


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 09:09
English to French
+ ...
oui oui ! Mar 13, 2005

tu me rappelles les lectures de mon enfance maintenant !

au fait pourquoi cette poussée subite d'hirsutisme imaginaire ?
faut-il en tirer des conclusions freudiennes ?


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Local time: 18:09
Member
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Futilité Mar 15, 2005

sarahl wrote:

au fait pourquoi cette poussée subite d'hirsutisme imaginaire ?
faut-il en tirer des conclusions freudiennes ?



Salut Sarahl,

Sûr qu'en comparaison avec les échos de Sylver ce fil pourrait paraître déplacé, mais je l'ai débuté comme un jeu, juste parce que j'ai dû faire des photos d'identité à Paul pour la maternelle. Et ça devait faire au moins 25 ans que j'avais pas foutu les pieds dans un photomaton, surtout pour déconner.
Alors voilà, j'ai commencé, et j'ai continué. Et comme je viens de trouver cette adresse, après la légotomie, voilà le portrait robot de soi-même, enfin un truc dans ce genre.

http://www.dcs.st-and.ac.uk/~morph/Transformer/index.html

C'est futile, je sais, mais bon. Ciao, Jean-Marie


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mise à jour

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs