https://www.proz.com/forum/french/30477-si_c%E9tait_lun_ou_lune_dentre_nous.html

Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Si c'était l'un ou l'une d'entre nous...
Thread poster: Bruno Magne
Bruno Magne
Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 02:43
English to French
+ ...
Mar 16, 2005

qui ce serait? Personnellement, j'ai tout de suite pensé à René... et puis après à Alain


http://www3.ns.sympatico.ca/lyle_24/myhero.swf


Je dois dire que j'ai piqué ça de notre collègue Aleksandrakk


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 07:43
Member (2001)
English to French
+ ...
Quelle santé !!!!! Mar 16, 2005

Wow !


Quelle Santé !

En plus - pas ridicule - il chante "juste" !...

cordialement

[Edited at 2005-03-16 04:33]


 
Doru Voin
Doru Voin  Identity Verified
Romania
Local time: 08:43
English to Romanian
+ ...
Parlent-ils assez bien le roumain ? Mar 16, 2005

Bruno Magne wrote:

qui ce serait? Personnellement, j'ai tout de suite pensé à René... et puis après à Alain


http://www3.ns.sympatico.ca/lyle_24/myhero.swf


Je dois dire que j'ai piqué ça de notre collègue Aleksandrakk


N'importe qu'il serait, il le mime bien, le roumain

Doru


 
Emérentienne
Emérentienne
France
Local time: 07:43
English to French
Comment faire fuir vos chats du bureau : Mar 16, 2005

Bruno Magne wrote:

qui ce serait? Personnellement, j'ai tout de suite pensé à René... et puis après à Alain

http://www3.ns.sympatico.ca/lyle_24/myhero.swf



Yessss !! c'est lui ! Alain-san, le Vénérable himself, notre pinguoin canayen relooké en fol disco-nounours et qui se repose de ses bidouillages nunux en braillant du javanais déglingué.



Merci pour le lien, Bruno, je monte le son une dernière fois


 
Yolanda Broad
Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 01:43
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Il est simplement spendide! Mar 16, 2005

Merci! Ce monsieur renverse l'équation ordinateur/humain. Vive la révolution!

 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 14:43
Japanese to French
Pas du tout Mar 16, 2005

Je nie catégoriquement. C'est pas moi. D'abord, si j'avais fait ce truc, je l'aurais fait avec une jupette haïwaienne et des talons hauts clignotants, et j'aurais filmé le tout en contre-plongée avec vue superbe sur mes caleçons roses et mes poils de nez.

Avis aux intéressé(e)s : Pour 35 dollars US la minute, je fais des démos sur Skype (payables à l'avance sur Paypal).

Conclusion : c'est René.


 
Beatrice Hercend
Beatrice Hercend  Identity Verified
Local time: 01:43
Member (2010)
English to French
+ ...
Bête de scène Mar 16, 2005

Y'a de l'idée Alain, on sent la bête de scène qui a raté sa vocation. Dans une deuxième vie peut-être...

 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 07:43
German to French
+ ...
On ne s'en lasse pas ! Mar 16, 2005

Il me donne tout simplement envie de faire pareil. Irrésistible !
Imaginez un peu qu'on s'y mette tous en même temps...


 
Isabelle Louis
Isabelle Louis
United States
Local time: 00:43
English to French
+ ...
le haussement de sourcil Mar 16, 2005

c'est mon moment préféré, avec le petit crissement en fond pour l'accompagner.

Il me fait presque pleurer de rire ce garçon, je ne sais pas trop pourquoi, mais en tout cas il y met du coeur, c'est quelque chose ...


 
Gayle Wallimann
Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 07:43
Member (2004)
French to English
+ ...
Mais qu'est-ce qu'il dit de doux, dis donc? Mar 16, 2005

Il me fait rire aux larmes aussi, Isabelle. C'est du roumain alors? Une petite traduction, s'il te plaît Doru, si ce n'est pas trop à demander.

Gayle

J'ai trouvé une traduction en anglais en tout cas.

http://www.catteacorner.com/dragosteadintei.htm

Et voilà en français: Dragostea Din Tei chanté par le groupe Ozone

... See more
Il me fait rire aux larmes aussi, Isabelle. C'est du roumain alors? Une petite traduction, s'il te plaît Doru, si ce n'est pas trop à demander.

Gayle

J'ai trouvé une traduction en anglais en tout cas.

http://www.catteacorner.com/dragosteadintei.htm

Et voilà en français: Dragostea Din Tei chanté par le groupe Ozone

http://www.chez.com/belgaria/PARTIE_EST/ROUMANIE/dragostea_din_tei.htm

Maintenant qu'on a les paroles, on peut tous chanter ensemble...
trois..quatre...



Et Doru, tu peux te reposer, chanter ou faire la relecture de la traduction, au choix.



[Edited at 2005-03-16 22:49]
Collapse


 
Bruno Magne
Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 02:43
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Ce n'est ni René, ni Alain.... Mar 16, 2005

mais un jeune américain de 19 ans, Gary Brolsma. Devant l'ampleur du succès de son karaoké(selon la presse brésilienne, plus de deux millions de visites sur Internet depuis décembre dernier), il a décidé de se cacher et refuse obstinément d'être interviewé


La chanson qu'il interprète (au vrai sens du terme) est une chanson roumaine au joli nom de « Dragostea Din Tei » chantée par le trio O-Zone.

Selon mon frère, une chanteuse roumaine installée en
... See more
mais un jeune américain de 19 ans, Gary Brolsma. Devant l'ampleur du succès de son karaoké(selon la presse brésilienne, plus de deux millions de visites sur Internet depuis décembre dernier), il a décidé de se cacher et refuse obstinément d'être interviewé


La chanson qu'il interprète (au vrai sens du terme) est une chanson roumaine au joli nom de « Dragostea Din Tei » chantée par le trio O-Zone.

Selon mon frère, une chanteuse roumaine installée en Italie y a fait un tabac avec cette chanson. Tu peux confirmer, Jean-Marie ?

Amicalement et bonne journée

Bruno

Collapse


 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 07:43
Member (2002)
English to French
+ ...
On en a vu de toutes les couleurs depuis l'été dernier Mar 16, 2005

toujours sur la même musique.
J'aime bien celui là aussi
http://alsacefrankfurt.free.fr/parodie%20alsacienne.swf
En plus avec le texte qui défile on peut apprendre la langue))


 
Claire Bourneton-Gerlach
Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 07:43
German to French
+ ...
Merci Oddie, Mar 17, 2005

Oddie wrote:


En plus avec le texte qui défile on peut apprendre la langue))


je l'écouterai tous les matins au petit déj', histoire de me mettre en forme pour la journée.


 
tradusport
tradusport  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:43
Portuguese to French
+ ...
génial Bruno! Mar 18, 2005

on peut même dire que çà vous donne une sacrée "pêche" le matin quand on se met au boulot!

le petit ouvement de la tête en arrière...est absolument irrésistible!


 
lien
lien
Netherlands
Local time: 07:43
English to French
+ ...
Quel swing ! Mar 18, 2005

C'est marrant, si j'avais su que ça intéressait tant de monde ce genre de truc, j'aurais placé une webcam sur mon ordi, je fais exactement le même genre de truc devant mon écran.
Moi c'est sur Nougayork de Nougaro entre autres.

[Edited at 2005-03-18 14:02]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Si c'était l'un ou l'une d'entre nous...






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »