Mobile menu

frais de virement France - pays de l'UE sans euro
Thread poster: Noe Tessmann
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 17:23
English to German
+ ...
Apr 12, 2005

Chers collègues,

il m'arrive de faire des virements en € vers l'Angleterre. Sur mes extraits de compte, j'ai constaté que ma banque, La Poste, facture € 9.90 pour cette opération. Le tarif national est à 2,85. Sur ma demande, qu'ils ne respectent pas le réglement 2560/2001 concernatn les virements transfrontaliers, ils répondent:

Bonjour Mr Tessmann,

La Grande Bretagne n'utilise pas l'euro, d'où les frais de 9,90 € que vous avez eu. Les tarifs pour les virements en euros dans l'union européenne sont bien de
2,85 € tout comme les virements nationaux. Je vous invite à consulter les livrets ou les conditions affichées en bureau de Poste sur les tarifs et prestations financières applicables des services financiers, aux particuliers.
Cordialement,
L'Equipe Internet

Quelle nouvelle que les Anglais n'ont pas l'euro, merci La Poste, mais le réglement s'applique à tous les pays de l'union, ça il ne veulent pas entendre.

Est-ce que vos banques facturent pour les virements vers l'Angleterre p.e. le tarif national ou international?


Merci d'avance

Noe


Direct link Reply with quote
 

Jesús Marín Mateos  Identity Verified
Local time: 16:23
English to Spanish
+ ...
You are lucky.... Apr 12, 2005

Apologies for writing in English but It'd take me very long to write in French.
This business of bank commisions is a mess but you can call yourself lucky since my bank in London makes me pay £20 / 29 euros everytime I do a bank transfer to Spain....so 9 euros doesn't sound too bad. My bank will not change their minds...
Good luck.

[Edited at 2005-04-12 14:53]

[Edited at 2005-04-12 14:53]


Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 17:23
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
ils ont tort Apr 12, 2005

Bonjour Jesus Marin,

c'est triste avec les banques, mais à mon avis ils ont tort.

Voici un extrait des FAQ sur ce sujet

Comment s'applique le Règlement pour les opérations avec les pays de l'Union hors zone euro ?

Si une entreprise belge envoit un virement en euro à une entreprise britannique sur un compte en euros, alors le Règlement s'applique. L'émetteur du paiement paiera les mêmes frais que pour un virement national. Quand cette entreprise britannique fera des paiements en euros en direction de la zone euro, les frais prélevés à l'émission seront les mêmes que pour un virement en euro à l'intérieur du Royaume-Uni, et les frais prélevés à la réception (s'il y en a), les mêmes que pour un virement national.

Qu'est-ce que l'espace unique de paiement ?

[...]
Ce principe d'un espace unique de paiement transforme les douze espaces nationaux en un seul espace domestique euro. Le même principe vaut aussi pour les opérations en euros effectuées à partir et vers les autre Etats de l'UE.


http://europa.eu.int/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/03/140&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=en

the same in English

http://europa.eu.int/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/03/140&format=HTML&aged=0&language=en&guiLanguage=en

Cordialement

Noe


Direct link Reply with quote
 
Yolande Haneder  Identity Verified
Local time: 17:23
German to French
+ ...
Cela dépend des pays Apr 12, 2005

Pour moi (en Autriche) le tarif est le même, que j'envoie de l'argent en Angleterre, en Suède ou en Pologne.
Tant que le pays vient de l'Europe (vu large) et qu'il y a un numéro IBAN, le virement est le même. Parfois il y a seulement des frais de change en plus.


Direct link Reply with quote
 
laurem  Identity Verified
Belgium
Local time: 17:23
English to French
+ ...
Give the IBAN + BIC Apr 12, 2005

Since July 2003, there is a EU Regulation that says the price for cross-border transfers should be the same as for domestic transfers within the 15 EU contries.
What are the conditions:

The transfer is denominated in euro
The transfer of funds is done between euro accounts held with banks located in one of the 15 EU Member States or their territories
The transfer's value is equal to or less than EUR 12,500
The transfer contains the correct BIC (Bank Identifier Code) of the beneficiary's bank
The transfer contains the correct IBAN (International Bank Account Number) of the beneficiary
The remittance charges are paid for by the sending client (in fact this means an option SHA - shared - has to be selected by the sending bank)

So, no matter whether it is in UK. If you transfer from a EUR account to a EUR account, that should cost the same as domestically!!


One of the many sites that explain the EU Directive but you should find in on every site of every bank:
http://www.workingcapital.abnamro.com/docs/news/200307_iban.html

Regards
Laurence


Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 17:23
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
l'application de la loi Apr 12, 2005

Bonjour Yolande et Laurence,

merci pour vos réponses. J'ai certainement indiquer les codes IBAN et BIC et le virement était en Euro. Mais un certain nombre de banques françaises refusent d'appliquer les régles, comme d'ailleurs la banque de Jesus Marin. Si les clients ne se plaignent pas, ils continuent avec des explications farfelues.

Les banques en Autriche ne le font pas non plus par gentillesse, mais parce que c'est obligatoire.

Cordialement

Noe


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 14:23
English to French
+ ...
Il y a un petit détail Apr 12, 2005

que vous mentionnez mais que vous semblez ignorer.

Les virements en euros doivent s'effectuer ENTRE des comptes EUROS. Si le destinataire britannique n'a pas de compte en euro mais seulement en livre, qui est encore la seule monnaie ayant cours légal au Royaume-Uni, la règle communautaire ne s'applique pas. Il serait intéressent de connaître les tarifs nationaux des virements bancaires entre banques britanniques.

Si cela peut vous consoler, tous les virements en Euros qui me sont envoyés d'Europe coûtent de 40 à 50 euros, et c'est moi qui paie, bien entendu.

Par contre, si je change un chèque d'une banque française, cela ne me coûte que 3 euros.

Amicalement



Bruno


Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 17:23
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
compte en euro ou rien? Apr 12, 2005

Bonjour Bruno,

merci pour ta réponse. Je fais un virement en euro, si après le bénéficiare doit changer en livre, zloty ou forint, c'est son problème. Le réglement a éte fait pour faciliter les paiements en Europe et pas seulement entre les gens qui ont un compte en euro. Il y en a certainement très peu en Hongrie, Pologne, Angleterre, etc.

Dans d'autres pays comme l'Autriche et l'Allemagne les virements sont au même prix, alors pas d'éxcuse pour la France.

Il faut se battre conte les banques, on ne travaille pas pour perdre la moitié dans les virements.

Amicalement

Noe


Direct link Reply with quote
 
laurem  Identity Verified
Belgium
Local time: 17:23
English to French
+ ...
Transfert en EUR ou GBP Apr 12, 2005

Bruno Magne wrote:

Il y a un petit détail que vous mentionnez mais que vous semblez ignorer.



Je n'ignore pas ce détail car lorsque je ne traduis pas, je travaille dans une société de télécommunication dont le réseau est utilisé par les institutions financières pour échanger leurs messages)

Si le transfert dont il est question ci-dessus s'effectue vers un compte en GBP alors, malheureusement, il est vrai que les banques ont toute liberté pour fixer le montant de leurs frais. (En plus, de nombreuses banques ont augmenté leurs tarifs nationaux pour compenser la perte de revenus liée à l'introduction de cette directive européenne!)




[Edited at 2005-04-12 19:10]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 13:23
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
C'est le b... et chacun fait ce qu'il veut Apr 13, 2005

désolée, mais je m'énerve au moins une fois par mois sur ce problème (cf. tous les fils en anglais sur ce sujet et ds ce même forum).

Les textes que j'ai lus et relus parlent de virement électronique et de code IBAN pour pouvoir bénéficier du tarif local des virements.
Malgré cela il y a des banques qui n'offrent pas la possibilité de faire des virements électroniques, on est donc obligé de passer par des formulaires papier, du personnel et d'en accepter les tarifs de facturation.

Il y a une grosse différence entre les banques européennes, apparemment la France (en ce qui concerne ma banque, je ne veux pas généraliser) et l'Espagne (pour plusieurs banques pour ne pas dire pas mal) sont de très mauvais sujets en ce qui concerne l'application de ces textes.

Je suis d'accord avec Noe, il ne faut pas se laisser faire.

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 14:23
English to French
+ ...
Merci, Laurence Apr 13, 2005

je ne pensais pas à toi quand je parlais d'ignorer le petit détail, puisque c'est toi qui l'as indiqué.

IL faudrait faire la preuve par 9 et demander à un ou une collègue qui réside en Grande-Bretagne et qui possède un compte en euros et un compte en livres pour voir ce qu'il en est.

Noe, l'euro n'a pas cours légal en Grande-Bretagne. Ce que je ne sais pas dire, c'est si un titulaire d'un compte en euros peut sortir de la banque avec des euros ou s'il doit tout changer en livres.

Claudia, je suis content de voir que tu as repris du poil du clavier. J'aimerais bien skyper avec toi. Fais-moi signe quand tu peux.

Amicalement

Bruno



Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 17:23
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
la réponse du responsable à l'UE Apr 19, 2005

Bonjour

Si le virement est en euro, à frais partagés, avec IBAN et BIC, le principe d'égalité des frais s'applique que le destinataire soit dans la zone euro ou en dehors dans l'Union.
Bien sûr le bénéficaire supportera des frais importants, du fait de la conversion vers un compte qui n'est pas en euro. Mais la monnaie du compte de destination n'est pas un critére pour l'application du réglement.
Je crois que vous devriez interroger la Poste, comme suggére par votre correspondant.
Sincérement



Administrateur Principal
Commission européenne
Direction Générale du Marché Intérieur
Unité F4 (Opérations avec les particuliers et systémes de paiement)



Je vais parler un peu avec La Poste, faites de même avec vos banques.

Cordialement

Noe


Direct link Reply with quote
 
Pat Jenner
Local time: 16:23
German to English
+ ...
I have a sterling account in the UK and never have any problems with this Apr 20, 2005

As Bruno asked for someone based in the UK to describe the situation from this side of the Channel, I'll put in my two cents worth. I have a British bank account in sterling, and provided that my eurozone clients quote the correct IBAN and BIC number on their payments I receive the full amount without any deductions, and my bank simply converts the amount into sterling according to that day's rate. Admittedly most of my customers are in the Netherlands or Germany, but I have had a few payments from France where the issuing bank respected the rules. I'd tell you which they were, but I don't remember. Why not think of changing your bank?

Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 17:23
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
changer la banque ou faire changer les banques Apr 20, 2005

Hello Pat,

merci pour ta réponse, apparemment certaines banques n'appliquent pas les règles. Ici en France je crois un bon nombre ne veut rien entendre du réglement de l'UE.
C'est une bonne idée de changer la banque mais mieux encore serait de faire changer les banques sur ce point et ne plus accepter des explications farfelues.

Le responsable de l'UE dit clairement que ce n'est pas une question d'avoir un compte en euro ou non.


Warm regards

Noe


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

frais de virement France - pays de l'UE sans euro

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs