Mobile menu

recherche de tuteur
Thread poster: Siozic Didelot-Scipion
Siozic Didelot-Scipion  Identity Verified
Local time: 21:10
Italian to French
Apr 27, 2005

Bonjour à tous,

Je me présente une fois de plus pour ceux qui ne me connaissent pas.
Je m'appelle Siozic et j'ai décidé de me consacrer au métier de la traduction (italien-français) en Janvier 2005.
Cela fait donc 4 mois que je m'informe et que je fais des recherches afin de comprendre tout le fonctionnement de ce métier et plus le temps passe , plus je suis sûre d'avoir fait le bon choix.
Or, en discutant avec des traducteurs, je suis arrivée à la conclusion qu'il serait très bénéfique de profiter des conseils de traducteurs expérimentés.
C'est pour cette raison que je me permets aujourd'hui de vous demander si éventuellement certains d'entre vous serez disponibles pour devenir tuteurs ou si vous savez comment je peux en trouver un.
J'ai, jusqu'à présent, réalisé quelques traductions et je suis certaine que pour apprendre il n'y a rien de meilleur que l'entraînement.

Je vous remercie d'avance pour votre aide.
Bon travail à tous !

Siozic


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 17:10
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Bonne chance Siozic Apr 27, 2005

Je te souhaite autant de chance que j'ai eu quand j'ai trouvé quelqu'un qui a accepté de me prendre par la main et de me guider.

Je viens de finir une formation académique et ce qui m'a le plus apporté ce ne sont pas les cours théoriques mais les corrections des examens. Si le tuteur fait bien son travail (en trouvant toujours quelque chose à redire), on apprend et on progresse.

Alors, tuteurs potentiels, êtes-vous là ?

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 21:10
Member (2007)
German to French
+ ...
Des précisions Apr 28, 2005

siozic wrote:

C'est pour cette raison que je me permets aujourd'hui de vous demander si éventuellement certains d'entre vous serez disponibles pour devenir tuteurs ou si vous savez comment je peux en trouver un.

Siozic


Je crois comprendre ta demande, mais je ne suis pas sûr de savoir ce que tu entends par "tuteur". Que ce traducteur expérimenté serait-il amené à faire, sous quelle forme ? J'avoue être dans le flou le plus complet. Tu peux nous en dire un peu plus ?

Bien cordialement,

Adrien

PS - Tu as trouvé une solution pour le site Web ?


Direct link Reply with quote
 
Siozic Didelot-Scipion  Identity Verified
Local time: 21:10
Italian to French
TOPIC STARTER
quelques précisions Apr 28, 2005

Adrien,

Tout d'abord, je te remercie de prendre des nouvelles au sujet de ma recherche pour le site web.
J'ai effectivement trouvé la solution grâce à un membre de ProZ qui m'a conseillé d'aller voir sur OVH.

En ce qui concerne ma recherche de tuteur, je voudrais en fait trouvé quelqu'un qui puisse me donner des conseils au sujet du métier de traducteur et qui serait prêt à me déléguer certains travaux et à les corriger (un peu sur le même principe que les agences).
Je sais que ce n'est pas évident, car soit les traducteurs ne peuvent pas se permettre de déléguer de travaux parce qu'ils n'en ont pas assez, soit ils manquent de temps. Mais avec un peu de chance, peut-être que je trouverais la personne qui correspond.

J'espère avoir été un peu plus claire.

Merci.

Siozic


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

recherche de tuteur

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs