Off topic: RIEN
Thread poster: Michael Hesselnberg
Michael Hesselnberg  Identity Verified
Local time: 02:54
French to German
+ ...
May 13, 2005

http://error.muah.info/ )

Bon week-end à tout le monde

Michael


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 02:54
German to French
+ ...
Traduire May 13, 2005

Michael Hesselnberg wrote:

http://error.muah.info/ )

Bon week-end à tout le monde

Michael



Tu devrais traduire quelques phrases, Michael, tout le monde n'est pas germanophone sur le forum français.


Direct link Reply with quote
 
Michael Hesselnberg  Identity Verified
Local time: 02:54
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
;-) May 13, 2005

tu as vu la longueur, Hélène ?
où commencer, où finir ??

ben non, tant pis, comprendra qui pourra

de toute façon ce n'est pas "vital"

Michael


Direct link Reply with quote
 

Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 02:54
English to French
+ ...
pas vital, non! May 13, 2005

mais, c'est quand même très drôle.
C'est de l'humour no-sense, absurde, quoi!

Bon week-end à tout le monde, également, avec ou sans boulot.

Béatrice


Direct link Reply with quote
 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 02:54
Italian to French
+ ...
Je n'ai pas tout compris... May 13, 2005

mais suffisamment pour sourire. Il y a bien longtemps que je ne parle pluss et ne lis plus l'allemand.

Bonne fin de semaine.


Direct link Reply with quote
 

Marie-Céline GEORG  Identity Verified
France
Local time: 02:54
English to French
+ ...
Sympa May 16, 2005

Pas mal pour démarrer la semaine, merci Michael. Celui qui a fait ça devait s'embêter sec au boulot...

Bon lundi de Pentecôte aux français
Marie-Céline

PS : quelqu'un sait comment les professions libérales sont censées faire oeuvre de solidarité aujourd'hui ?


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 08:54
English to French
Cool May 16, 2005

...





rien


...



tjs rien




...










inutile d'insister, on vous dis qu'y rien a voir







...



Circulez, y a vraiment que dalle










(C'est pas une traduction, mais c'est le concept)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

RIEN

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs