Mobile menu

ressources droits de traduction ?
Thread poster: Céline Odo

Céline Odo  Identity Verified
France
Local time: 05:47
English to French
+ ...
Jun 2, 2005

Il me semblait avoir vu un jour dans ce forum un lien vers un site qui référençait les droits de traduction par éditeur et par pays. Ai-je rêvé ? Ca fait quelques heures que je farfouille le forum...
Qui m'aidera ?


Direct link Reply with quote
 
guilhen
Local time: 05:47
Spanish to French
+ ...
http://www.proz.com/topic/32279 Jun 3, 2005

ça se rapproche mais ce n'est pas encore ça il me semble. si je tombe sur le bon, je fais suivre l'info...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ressources droits de traduction ?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs