demande de renseignements pour expatriation en France
Thread poster: xxxIntras
Jun 14, 2005

Bonjour chers collegues,
J'ai decouvert le site Proz seulement depuis 1 mois et je me permets de vous poser 2 ou 3 questions car j'ai pu constate en lisant les posting que vous etes tres sympatiques.
Je suis espagnol, mais je vis a londres depuis 10 ans. Ma femme etant francaise nous planifions de nous installer tres prochainement en France. A ce sujet je souhaiterais vous poser quelques interogations que j'ai:
* comment puis-je faire pour preparer le transfert de mon argent que j'ai actuellement dans un compte anglais pour mon futur compte francais? Car il semblerait que ni la BNP, ni le Credit Agricole soient ouverts au public a Londres? Existerait-il une banque francaise a londres ou je pourrais ouvrir un compte qui me serait accessible une fois installe en France sans payer de frais de banque?
* Comment pourrais-je faire ou dire aux deux agences pour lesquelles je travaille actuellement pour qu'elles puissent continuer a me payer une fois en France?
* comment et ou dois-je aller(ma femme m'aidera bien evidemment) pour pouvoir m'inscrire en tant que self employed?
* Ayant l'intention d'aquerir TRADOS une fois installe en France quelle configuration (memoire vive, disque dur, processeur) mon PC doit-il disposer?
* Je souhaiterais savoir egalement si vous pensez que je pourrais rencontrer certaines difficultees pour travailler en tant que traducteur freelance en France, sachant que le francais n'est pas ma langue native et que je serais traducteur du Portugais et de l'Anglais a l'Espagnol?
* Estimez-vous que mon profil pourrait interesser certaines agences de traductions francaises?
* Pensez-vous que mon profil pourrait jouer en ma deffaveur (sachant que je travaille avec 3 langues dont aucune n'est le francais) pour devenir membre de l'association francaise de traducteurs?

Veuillez me pardonner mes nombreuses questions mais je debute dans le metier et j'espere que vos reponses pourront m'eclairer.

Par avance je vous remercie.

Cordialement,

Paco


Direct link Reply with quote
 
xxx00000000
English to French
+ ...
Questions Jun 14, 2005

Bonjour Paco --

C'est trop de questions d'ordres différents dans un même message.

Tu trouveras facilement la configuration requise pour Trados sur le site http://www.translationzone.com

Pour les questions bancaires, fais un retrait de ta banque anglaise et va t'ouvrir un compte dans une banque française. Par la suite, donne cette nouvelle info à tes clients si tu veux qu'ils te paient par virement.

Bonne chance avec tes autres questions!

Esther

[Edited at 2005-06-14 23:13]


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 07:54
English to French
+ ...
Quelques réponses Jun 14, 2005

Bonjour Paco

Et bon courage pour ta grande traversée !

Si tu veux travailler à ton compte, tu devras t'inscrire à l'URSSAF dans ta ville de résidence. Tu trouveras leurs coordonnées dans l'annuaire du téléphone.

La SFT : l'admission se fait sur parrainage si je me souviens bien. Tu devrais contacter le bureau régional de ta ville de résidence quand tu seras installé.

Voilà. Pour tes autres questions, je passe la main aux collègues qui connaissent ton marché et le système bancaire européen.

Bonne chance !

Sarah


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 22:54
English to French
Sauf erreur... Jun 15, 2005

Je crois que le régime de taxation anglais est nettement plus avantageux.

Je te conseillerais de ne rien changer jusqu'à ce que tu sois bien installé en France et capable de mieux évaluer les conséquences financières.

Après tout, je suppose que tu es inscrit en Angleterre, et tu n'as aucun besoin de te précipiter pour changer ton statut.

Ouvre un nouveau compte bancaire en France, mais continue à te faire payer sur ton compte anglais, quitte à retirer en te servant de ta carte bancaire.

Prends ton temps. Y a pas le feu au lac, comme disent nos collègues helvètes. Je serais dans ta position, je m'installerais tranquillement tout en continuant à travailler comme auparavant, puis je me renseignerais progressivement auprès des services concernés.

Pour l'assoc française des traducteurs ...aucune idée. Je n'en vois pas vraiment l'intérêt, mais bon, c'est personnel.

Pour Trados, c'est pas sorcier, mais avant je te conseillerais de jeter un oeil sur les autres programmes qui existent sur le marché. (Je ne précise pas, mais tu ne devrais pas avoir de problèmes à trouver des fils de discussion qui traitent de ce sujet en détail)


Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 16:54
English to French
+ ...
Très bon conseil Jun 15, 2005

sylver wrote:

Je crois que le régime de taxation anglais est nettement plus avantageux.

Je te conseillerais de ne rien changer jusqu'à ce que tu sois bien installé en France et capable de mieux évaluer les conséquences financières.

Après tout, je suppose que tu es inscrit en Angleterre, et tu n'as aucun besoin de te précipiter pour changer ton statut.



Enfin, un avis marqué au coin du bon sens ! En tout cas, je garderais mon compte bancaire en angleterre, ça pourra toujours être utile, tu retires l'argent avec ta carte en france.

C'est beaucoup plus avantageux question impôts en angleterre.


Direct link Reply with quote
 

Céline Odo  Identity Verified
France
Local time: 16:54
English to French
+ ...
SFT Jun 15, 2005

Normalement pas de problème pour vous inscrire à la SFT, les critères ne sont pas tant la langue que les compétences. Si vous avez déjà travaillé un certain temps en Angleterre, il n'y aura aucun problème.

Et sachez que si vous vous inscrivez, vous aurez des tarifs réduits sur les formations SFT, il y en a justement une qui s'adresse aux personnes souhaitant se mettre à leur compte en tant que traducteur (Devenir traducteur, les clés d'une implantation réussie), je l'ai faite, c'était très instructif et assez complet. Il y en a une tous les mois à Paris
Pour le programme des formations SFT, consultez http://www.sft.fr/actualite/calendrier2005.htm
et les mises à jour
http://www.sft.fr/formations/index.asp

Bonne chance !


Direct link Reply with quote
 

Karine Piera  Identity Verified
Local time: 16:54
English to French
+ ...
Compte en banque Jun 15, 2005

Bonjour Paco,

Je viens de me reinstaller en France et j'habitais en Angleterre.
J'ai conserve mon compte en Angleterre, et en ai ouvert un autre ici. J'attends de recevoir assez d'argent sur mon compte anglais avant de faire des virements pour eviter trop de frais de change (18 £ dans mon cas quel que soit le montant de la transaction). De cette facon, je conserve a la fois les clients qui payent en livres sterlings et ceux qui payent en euros.
Bonne chance pour ton installation.
Karine


Direct link Reply with quote
 
xxxIntras
TOPIC STARTER
Merci beaucoup a tous Jun 16, 2005

J'ai realise qu'une fois envoye que j'avais beaucoup de questions, veuillez m'en excuser? Merci a tous ceux qui m'ont repondu.

Karine tres interressant ce que tu m'as ecrit, pourrais-tu me preciser quelle est ta banque anglais s'il-te-plait car moi je suis a la natwest et il me retirerait un tres fort pourcentage de la somme transferee a un compte francais?

J'ai bien compris votre message unanime qui est que je ne dois pas me precipiter pour m'enregistrer en France et tout fermer en Angleterre. Mais j'ai un doute que se passerait-il au cas ou je trouverais un client en france, comment ferait-il pour me payer si je ne suis pas enregistre, ne serais-je pas illegale dans cette situation?

De nouveau je vous remercie pour vos conseils,
All the best,

Paco


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 22:54
English to French
précisions Jun 16, 2005

Trans_Interp wrote:

J'ai realise qu'une fois envoye que j'avais beaucoup de questions, veuillez m'en excuser? Merci a tous ceux qui m'ont repondu.

Karine tres interressant ce que tu m'as ecrit, pourrais-tu me preciser quelle est ta banque anglais s'il-te-plait car moi je suis a la natwest et il me retirerait un tres fort pourcentage de la somme transferee a un compte francais?

J'ai bien compris votre message unanime qui est que je ne dois pas me precipiter pour m'enregistrer en France et tout fermer en Angleterre. Mais j'ai un doute que se passerait-il au cas ou je trouverais un client en france, comment ferait-il pour me payer si je ne suis pas enregistre, ne serais-je pas illegale dans cette situation?

De nouveau je vous remercie pour vos conseils,
All the best,

Paco


Si un client français te contactait actuellement, tu serais pleinement en mesure d'accepter sa commande, sans pour autant être enregistré en France (la seule différence se situant au niveau de la TVA). Ton emplacement physique n'a guère d'importance.

Tu as le temps de t'installer et de faire tes recherches. Profites en.

Pour ce qui est des frais bancaires, tu pourrais passer par moneybooker pour minimiser les dégats.


Direct link Reply with quote
 

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 16:54
English to French
+ ...
Examinez vos droits et obligations Jul 2, 2005

Bonjour,

Hormis les questions "commerciales", il faut examiner vos rapports futurs avec l'administration des impôts et avec celle de la sécurité sociale (URSSAF).

Normalement, il faut déclarer à l'administration fiscale française le compte bancaire que l'on a à l'étranger.

Vivre normalement sans avoir de rentrées d'argent en France pourrait passer pour suspect.

L'URSSAF est souvent plus dure que l'administration fiscale avec les fraudeurs. La SFT exige d'ailleurs de prouver qu'on est en règle avec l'URSSAF pour adhérer chez elle. C'est normal; un syndicat officiel ne peut pas encourager l'illégalité, ni la concurrence déloyale à l'encontre de ses membres.

En ce qui concerne les impôts et la possibilité de travailler ici tout en facturant au RU, il convient de voir la convention fiscale entre la France et le RU (voir www.legifrance.gouv.fr).
Peut-être pouvez-vous vivre plus de la moitié de l'année en Angleterre, ce qui vous permettrait sans doute de garder légalement votre inscription là-bas.

Paul


Direct link Reply with quote
 

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 16:54
English to French
+ ...
S'inscrire à la SFT depuis l'étranger Jul 2, 2005

Il est d'ailleurs parfois possible de s'inscrire à la SFT quand on réside à l'étranger.

Paul


Direct link Reply with quote
 

Karine Piera  Identity Verified
Local time: 16:54
English to French
+ ...
Ma banque est la Natwest également Jul 2, 2005

Ce qui me parait donc très bizarre. Je n'ai pas de lien de parenté avec le directeur de la boite, ni meme aucun lien quelconque avec ce monsieur, donc aucun traitement de faveur.
Ce que je peux t'assurer c'est qu'en avril de cette année j'ai envoyé 3300 livres et que j'ai du payer 18 £, et l'an dernier en juillet, j'ai envoyé 2000 livres et la somme prélevée a également été de 18 euros... Donc, mystère et boule de gomme sur ce coup là.
Bonne continuation
Karine


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 22:54
English to French
Vacances... Jul 3, 2005

Paul VALET wrote:

Bonjour,

Hormis les questions "commerciales", il faut examiner vos rapports futurs avec l'administration des impôts et avec celle de la sécurité sociale (URSSAF).

Normalement, il faut déclarer à l'administration fiscale française le compte bancaire que l'on a à l'étranger.

Vivre normalement sans avoir de rentrées d'argent en France pourrait passer pour suspect.


Un ressortissant anglais peut facilement passer trois mois en France au titre de "vacances" sans que qui que ce soit n'y trouve à redire.

Ca lui laisse le temps de faire les démarches nécessaire pour évaluer ses options. Pour le long terme, c'est à lui de voir.


Direct link Reply with quote
 

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 16:54
English to French
+ ...
De quoi parlez-vous? Jul 3, 2005

sylver wrote:

Paul VALET wrote:

Bonjour,

Hormis les questions "commerciales", il faut examiner vos rapports futurs avec l'administration des impôts et avec celle de la sécurité sociale (URSSAF).

Normalement, il faut déclarer à l'administration fiscale française le compte bancaire que l'on a à l'étranger.

Vivre normalement sans avoir de rentrées d'argent en France pourrait passer pour suspect.


Un ressortissant anglais peut facilement passer trois mois en France au titre de "vacances" sans que qui que ce soit n'y trouve à redire.

Ca lui laisse le temps de faire les démarches nécessaire pour évaluer ses options. Pour le long terme, c'est à lui de voir.


1- Paco n'est pas un ressortissant anglais, mais espagnol.
2- Il n'a jamais parlé de passer des vacances, mais de s'y installer.

Du moins c'est lui qui l'écrit. Mais si vous le connaissez mieux que lui ...

Paul


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 22:54
English to French
Monte pas sur tes grand chevaux Jul 3, 2005

Paul VALET wrote:

sylver wrote:

Paul VALET wrote:

Bonjour,

Hormis les questions "commerciales", il faut examiner vos rapports futurs avec l'administration des impôts et avec celle de la sécurité sociale (URSSAF).

Normalement, il faut déclarer à l'administration fiscale française le compte bancaire que l'on a à l'étranger.

Vivre normalement sans avoir de rentrées d'argent en France pourrait passer pour suspect.


Un ressortissant anglais peut facilement passer trois mois en France au titre de "vacances" sans que qui que ce soit n'y trouve à redire.

Ca lui laisse le temps de faire les démarches nécessaire pour évaluer ses options. Pour le long terme, c'est à lui de voir.


1- Paco n'est pas un ressortissant anglais, mais espagnol.
2- Il n'a jamais parlé de passer des vacances, mais de s'y installer.

Du moins c'est lui qui l'écrit. Mais si vous le connaissez mieux que lui ...

Paul


1. OK
2. J'ai parfaitement compris qu'il avait l'intention de s'installer, et non pas de faire des vacances.

Seulement, s'inscrire en France demande un certain travail de recherche qu'il devra faire auprès des autorités locales, et les conséquences financières ne sont pas négligables.

Mon conseil est donc qu'il se renseigne à fond SUR PLACE, et ne fasse pas changement de statut avant de connaître réellement les tenants et aboutissants.

Il a parfaitement le droit de passer quelques mois en France sans changer son statut (D'où l'usage des guillemets à "vacances" - officiellement, c'est des vacances; en réalité, c'est simplement l'occasion de se renseigner, et rien ne l'empêche de continuer à exercer son activité). Autant en profiter pour tâter le terrain au lieu de se précipiter la tête baissée dans la paperasse.

C'était un conseil amical et je suis un peu surpris du ton de votre réponse.

[Edited at 2005-07-03 14:48]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

demande de renseignements pour expatriation en France

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs