Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Thank you proz.com and see you soon
Thread poster: Albert Golub
Albert Golub  Identity Verified
Local time: 09:02
English to French
Jun 17, 2002

Just a few words to let you know what Proz represented for me. Tomorrow i will be operated on (hip surgery - i used to be a marathon runner 50 miles a week)

I\'ve been suffering a lot for several years (had to take morphine pills) and Proz allowed me to keep a positive image of myself (crippled but still a competitor)

I wrote these few words to stress that besides its professionnal aspects, this web site can take alltogether different dimensions and a deep human one.

Wish Proz and its members the same luck I wish myself.

Gambatte Kudasai as Henry once told me and see you soon (I\'ll miss visiting Proz).


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 09:02
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Good luck, Albert! Jun 17, 2002

and come back soon!



Magda


Direct link Reply with quote
 
Subhamay Ray  Identity Verified
Local time: 12:32
English to Bengali
+ ...
Meilleurs voeux..... Jun 17, 2002

Meilleurs voeux de prompt retablissement!

Direct link Reply with quote
 
Subhamay Ray  Identity Verified
Local time: 12:32
English to Bengali
+ ...
Meilleurs voeux..... Jun 17, 2002

Meilleurs voeux de prompt retablissement!

[ This Message was edited by: on 2002-06-17 13:16 ]


Direct link Reply with quote
 

Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Local time: 02:02
English to Spanish
+ ...
God be with you Jun 17, 2002

and good luck, and hope to see you around proz.com soon.







Dinorah


Direct link Reply with quote
 

Regina Motta  Identity Verified
Local time: 03:02
English to Portuguese
+ ...
Best of Luck! Jun 17, 2002

I just want to wish you best of luck. Hope to hear you are well and kicking very soon.



Regina (Brazilian Portuguese)


Direct link Reply with quote
 

Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 04:02
English to Spanish
+ ...
I'm sure... Jun 17, 2002

that you\'ll be back sooner than expected, and that everything will be alright.



See you soon around here, Albert.


Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 09:02
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
And please come back soon Jun 17, 2002

and do more good contributions

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 04:02
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Bonne chance Albert Jun 17, 2002

Aïe confiance, nous serons nombreux à penser à toi. Et j\'espère te revoir bientôt parmi nous



Claudia


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 09:02
Member (2002)
French to German
+ ...
Bonne chance... Jun 17, 2002

Albert,



Et à bientôt



Geneviève


Direct link Reply with quote
 
evaesse
Local time: 09:02
Italian to Croatian
+ ...
non poteva mancarne una in italiano.. Jun 17, 2002


giusto per non fare brutte figure in inglese



che tutto possa andare nel migliore dei modi! a presto!



Eva


Direct link Reply with quote
 
Mary Lalevee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:02
French to English
Best wishes Jun 17, 2002

Hope all goes well and look forward to reading your contributions in the future.

Mary


Direct link Reply with quote
 

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 09:02
Partial member (2002)
English to Italian
+ ...
Take Care! Jun 17, 2002

Dear Albert,

Our thoughts are with you. Is this surgery complicated? How long does it take to recover? Pls keep us informed. As someone who had to overcome medical problems in order to become a mother (and I was able to do so only thanks to what I learned through the Internet), I feel empathy for other people with medical problems.

A presto!

Laura


Direct link Reply with quote
 

Paulo Celestino Guimaraes  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:02
Member (2001)
English to Portuguese
+ ...
Bonne chance Jun 17, 2002

Bonne chance Albert!



Comme tous et toutes j\'espère vous revoir bientôt parmi nous.



À bientot,



Paulo



Brésil



Direct link Reply with quote
 

Isabelle Louis  Identity Verified
United States
Local time: 02:02
English to French
+ ...
Meilleurs voeux Jun 17, 2002

La chirurgie de la hanche est trés bien maitrisée désormais, alors malgré toute l\'appréhension que peut susciter l\'éventualité de toute opération, soyez confiant, votre vie va probablement en être transformée dans un sens positif, fin de la douleur et nouvelle mobilité.

Tous mes voeux vous accompagnent, à trés bientot sur Proz !


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Thank you proz.com and see you soon

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs