Pages in topic: [1 2] > | Est-ce une fraude? Thread poster: Nina Khmielnitzky
|
Bonjour, Je viens de recevoir ce courriel et je me demande si c'est une fraude. Si oui, elle est originale. Justement on discutait, il y a quelques semaines, que les spams étaient toujours les mêmes et qu'ils devenaient lassants. Objet : bien vouloir me faire parvenir une lettre d'invitation Je suis un jeune traducteur à la recherche d'un(e) professionnelle expérimenté(e) pour me permettre de découvrir la pratique de la traduction au Canada pendant me... See more Bonjour, Je viens de recevoir ce courriel et je me demande si c'est une fraude. Si oui, elle est originale. Justement on discutait, il y a quelques semaines, que les spams étaient toujours les mêmes et qu'ils devenaient lassants. Objet : bien vouloir me faire parvenir une lettre d'invitation Je suis un jeune traducteur à la recherche d'un(e) professionnelle expérimenté(e) pour me permettre de découvrir la pratique de la traduction au Canada pendant mes vacances dans votre pays. Suis titulaire d'un MA en traduction trilingue français anglais espagnol de l'école supérieure des traducteurs et interprètes de l'université de Buéa au Cameroun(Afrique). le profil et la diversité des domaines couverts par les participants à cette rencontre de septembre m'ont séduits;aussi suis-je certain que j'apprendrai beaucoup en échangeant avec vous. Je souhaiterais que vous me faites parvenir une lettre d'invitation pour me faciliter les procédures d'obtention de visa dans mon pays Si possible je m'engage à vous faire parvenir copies de mes titres universitaires et le détail de mes supports informatiques de traduction. ▲ Collapse | | | avsie (X) Local time: 21:49 English to French + ...
Nina Khmielnitzky wrote: Je souhaiterais que vous me faites parvenir une lettre d'invitation pour me faciliter les procédures d'obtention de visa dans mon pays. Je penche pour la fraude, ou la demande en mariage déguisée | | | J'ai reçu le même mail | Jun 30, 2005 |
Mais je ne sais pas quoi penser. Si c'était une fraude, quel genre de fraude? Aucune mention d'argent, non ? Mais il serait intéressant de savoir si seulement des traductrices (avec photo) ont reçu le même mail !!! | | | Céline Odo France Local time: 21:49 English to French + ... peut-être pas | Jun 30, 2005 |
La question est pourquoi s'adresse-t-il à toi ? Tu n'es visiblement pas l'organisatrice du pow-wow... Je ne sais pas très bien ce que vous imaginez par "fraude", mais je suppose tout simplement que cette personne a certains problèmes d'ordre administratifs pour sortir de son pays et aller au Canada. Mais il faudrait creuser... | |
|
|
Tradeo (X) Local time: 21:49 English to French Et pourquoi pas | Jun 30, 2005 |
une façon d'obtenir un visa pour entrer dans un pays... je sais que pour certains pays, il est nécessaire d'avoir une invitation pour pouvoir obtenir un visa, plus ou moins long. Nous avons déjà fourni ce type d'invitation à une amie russe qui devait venir nous voir plusieurs semaines. Mais elle est ensuite rentrée chez elle... Olivier | | | Le mail que j'ai reçu diffère légèrement | Jun 30, 2005 |
En fait, j'ai lu rapidement le mail cité par Nina. Mais après relecture, certains passages sont identiques. En voici la copie: *************** Madame, Je suis un jeune traducteur à la recherche d'un(e) professionnelle expérimenté(e) pour me permettre de faire mes premières armes en traduction. Suis titulaire d'un MA en traduction trilingue français anglais espagnol de l'école supérieure des traducteurs et interprète... See more En fait, j'ai lu rapidement le mail cité par Nina. Mais après relecture, certains passages sont identiques. En voici la copie: *************** Madame, Je suis un jeune traducteur à la recherche d'un(e) professionnelle expérimenté(e) pour me permettre de faire mes premières armes en traduction. Suis titulaire d'un MA en traduction trilingue français anglais espagnol de l'école supérieure des traducteurs et interprètes de l'université de Buéa au Cameroun. Votre profil et la diversité des domaines que vous avez couverts m'ont séduits aussi suis-je certain que j'apprendrai beaucoup en travaillant avec vous. Si possible je m'engage à vous faire parvenir copies de mes titres universitaires et le détail de mes supports informatiques de traduction. Merci d'avance. ********************* Il faut croire que le Canada est plus attrayant que le Mexique ▲ Collapse | | | C'est quand même bizarre, c'est deux mails pratiquement identiques | Jun 30, 2005 |
Nina n'aurait pas reçu une demande spécifique d'aide pour un visa pour le Canada, je n'aurais pas pensé à une fraude, mais à une demande authentique et sincère d'un traducteur débutant, cherchant à obtenir des contacts, des conseils ou de possibles traductions ou relectures en sous-traitance. Mais cette demande de lettre d'invitation me laisse perplexe. Quelqu'un d'autre a reçu un courriel identique? | | | Raphaël Gingras Canada Local time: 15:49 Member (2005) English to French + ... Pas de quoi se préoccuper. | Jun 30, 2005 |
Je crois que pour l'instant vous n'avez pas de quoi vous préoccuper. En ce qui concerne l'immigration canadienne, la lettre d'invitation n'a pas une grande valeur. Elle peut faire la différence, et elle est exigée pour certains pays, mais elle ne peut constituer un engagement financier. Ce que je veux dire par là c'est que même advenant le cas où vous auriez l'intention de couvrir les dépenses de cette personnes au Canada, ça n'a aucune valeur pour Immigration Canada. Je crois qu'... See more Je crois que pour l'instant vous n'avez pas de quoi vous préoccuper. En ce qui concerne l'immigration canadienne, la lettre d'invitation n'a pas une grande valeur. Elle peut faire la différence, et elle est exigée pour certains pays, mais elle ne peut constituer un engagement financier. Ce que je veux dire par là c'est que même advenant le cas où vous auriez l'intention de couvrir les dépenses de cette personnes au Canada, ça n'a aucune valeur pour Immigration Canada. Je crois qu'il s'agit plutôt de quelqu'un qui cherche désespérément un appui supplémentaire pour obtenir un visa. Le pire qui pourrait arriver c'est qu'il parvienne à l'obtenir et qu'ensuite il commence à être envahissant. Pas facile l'Afrique ! ▲ Collapse | |
|
|
Rosa Maria Duenas Rios (X) Local time: 15:49 Ils ont besoin d'une lettre d'invitation... | Jun 30, 2005 |
... pour la présenter aux autorités d'immigration et obtenir une visa d'entrée au Canada; une fois la, qui sait ce qu'ils feront. Je crois que c'est aussi simple que ça. Il est fort probable que la présentation d'une lettre d'invitation ainsi obtenue (cette a dire des "collègues" o des "amis" que la personne ne connait pas) soit une fraude, et que les deux parties soient tenues responsables. Avec tous ce qui se passe de nos jours coté sécurité des frontières, je me tiendra... See more ... pour la présenter aux autorités d'immigration et obtenir une visa d'entrée au Canada; une fois la, qui sait ce qu'ils feront. Je crois que c'est aussi simple que ça. Il est fort probable que la présentation d'une lettre d'invitation ainsi obtenue (cette a dire des "collègues" o des "amis" que la personne ne connait pas) soit une fraude, et que les deux parties soient tenues responsables. Avec tous ce qui se passe de nos jours coté sécurité des frontières, je me tiendrai loin de ces choses. Si vous vous en doutez, il suffit de téléphoner à l'ambassade ou consulat canadien le plus proche pour en poser la question.
[Edited at 2005-06-30 16:27] ▲ Collapse | | |
Si ça se finit par un mariage, penses à nous inviter:=) | | | Nina Khmielnitzky Canada Local time: 15:49 Member (2004) English to French TOPIC STARTER J'aimerais bien | Jun 30, 2005 |
GILLES MEUNIER wrote: Si ça se finit par un mariage, penses à nous inviter:=) Ce type arrive trop tard, je me marie en septembre... Je pourrais peut-être l'inviter à mon mariage! Nina | | | Nina Khmielnitzky Canada Local time: 15:49 Member (2004) English to French TOPIC STARTER On devrait lui répondre de la même façon | Jul 1, 2005 |
Et toutes lui envoyer la même réponse. | |
|
|
Fraude peut-être pas mais laissez tomber | Jul 2, 2005 |
Laissez vous guider par votre bon sens.Mettez ce mail dans votre poubelle tout de suite. Même si la demande est sincère, on s'adresse dans ce genre de situation, bien évidement à des amis. Et si j'ai bien compris, vous ne le connaissez aucunement ! Nikki | | | sylver Local time: 03:49 English to French Le plus important... | Jul 3, 2005 |
c'est de découvrir quelles sont les responsabilités qui vont avec une lettre d'invitation. Si tu te retrouves légalement responsable de la personne pendant l'intégralité de son séjour Cela varie en fonction des pays. home.worldcom.ch/~hijra/foreign_law.html devrait te donner de ce qui se passe en Europe. Le plus probable, c'est qu'il s'agit d'une pe... See more c'est de découvrir quelles sont les responsabilités qui vont avec une lettre d'invitation. Si tu te retrouves légalement responsable de la personne pendant l'intégralité de son séjour Cela varie en fonction des pays. home.worldcom.ch/~hijra/foreign_law.html devrait te donner de ce qui se passe en Europe. Le plus probable, c'est qu'il s'agit d'une personne qui veut passer un moment au Canada - avec ou sans rapport avec la traduction, et qui sait très bien que ses chances seront bien meilleures avec une invitation. Qu'elle fasse la demande à plusieurs personnes montre simplement qu'elle veut obtenir une lettre d'invitation, mais qu'elle ne s'intéresse pas à toi en particulier. Les pays "du premier monde" ne sont pas particulièrement sympa avec les règles d'immigration pour les pays défavorisé - ce qui me semble particulièrement injuste, dans la mesure où, pour nous, il suffit de descendre de l'avion dans la plupart des pays pour obtenir 30 jours, souvent renouvellables, alors que pour eux, il faut habituellement montrer patte blanche, prouver des revenus mirobolants, des preuves d'attachement au pays d'origine,... Un vrai bordel. Si la loi canadienne ne te fait pas porter le chapeau pour avoir fait une lettre d'invitation, je pense que tu ne cours aucun risque à faire la fameuse lettre - même pas besoin de rencontrer le gars, ça m'étonnerait que ça l'interesse de toute façon. Restes à voir s'il mérite un coup de paluche ou non... ▲ Collapse | | | eirinn Canada Local time: 15:49 English to French + ... Pour un Chinois | Jul 3, 2005 |
J'ai recu le même genre de mail, sauf beaucoup plus succinct et en mauvais anglais, provenant d'un Chinois demandant tout de go une invitation pour son visa, point final. J'ai relu le mail 10 fois sans le croire, puis je me suis dit qu'avec internet, tout est possible, mais je l'ai viré. Effectivement, je ne doute pas que cette personne avait besoin d'un visa (mais peut-être devrais-je en douter) en tout cas, hors de question d'être responsable de ce que cette personne ferait en... See more J'ai recu le même genre de mail, sauf beaucoup plus succinct et en mauvais anglais, provenant d'un Chinois demandant tout de go une invitation pour son visa, point final. J'ai relu le mail 10 fois sans le croire, puis je me suis dit qu'avec internet, tout est possible, mais je l'ai viré. Effectivement, je ne doute pas que cette personne avait besoin d'un visa (mais peut-être devrais-je en douter) en tout cas, hors de question d'être responsable de ce que cette personne ferait en France. En cas de probléme, je fais confiance aux autorités pour mettre leur nez dans le dossier et contacter n'importe qui pour avoir des infos. En plus, je viens de demander à mon coloc dont la copine est Ukrainienne et qui a invité les parents de sa copine pour qu'ils puissent venir d'Ukraine le printemps dernier. Il ne s'agit pas d'une simple papier. Il faut aller à la mairie, c'est tout un dossier, il faut même indiquer des infos du genre surface du logement où les personnes viennent ou sont censées venir, à ce qu'il me dit. Hands off les magouilles, à mon humble avis.... ▲ Collapse | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Est-ce une fraude? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |