ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: Valerie Meyer
1ère utilisation wordfast: au secours....

co.libri
France
Local time: 01:53
German to French
+ ...
Bien d'accord Jul 6, 2005


Emmanuelle Daburger wrote:

Personnellement, je refuse.
Dans ce cas, ils n'ont qu'à compléter eux-mêmes les trous dans la traduction correspondants aux termes non payés.

On devrait organiser un 2e live8 pour faire pression sur les clients qui réclament ce genre de trucs. Lançons un mouvement de refus !

Emmanuelle


Je viens de le faire pas plus tard qu'hier et pour la je-ne-sais-plus-combientième fois. En plus, y'avait des erreurs dans la MT d'origine !!

Je m'inscris à ton mouvement, Manue

[Edited at 2005-07-06 10:46]


Direct link Reply with quote
 
Valerie Meyer  Identity Verified
France
Local time: 01:53
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
la soeur de l'idiot du village ... Jul 6, 2005

C'est quoi un live8 ?

Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 01:53
German to French
+ ...
We are the world Jul 6, 2005


Valerie Meyer wrote:

C'est quoi un live8 ?


C'était le concert organisé de part le monde ce week-end en "préparation" au G8 d'aujourd'hui...
http://www.live8live.com/

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Emanuela Galdelli[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »