Mobile menu

Off topic: Renseignements sur le partage de bureau
Thread poster: okskorpios
okskorpios
Local time: 03:30
English to French
+ ...
Aug 23, 2005

Bonjour à tous,
Traductrice free lance, je travaille à domicile et j'envisage de chercher un bureau à partager à Paris.
Si certains d'entre vous exercent leur métier dans ces conditions ou si vous avez des conseils/adresses/expériences à partager à ce sujet, j'en serais ravie !
Merci d'avance à tous.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Renseignements sur le partage de bureau

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs