Mobile menu

SDLX
Thread poster: Olivier San Léandro

Olivier San Léandro  Identity Verified
Local time: 17:38
English to French
+ ...
Jul 8, 2002

Bonjour à tous,



Je suis amené à travailler sur un projet utilisant l\'outil d\'aide à le traduction SDLX. J\'aimerais obtenir des conseils pratiques sur l\'utilisation de cet outil, une sorte de \"résumé\" des fonctions et commandes (de même qu\'il existe un \"Trados for idiots by an idiot\").

En quoi consiste ce logiciel, comment démarrer une traduction, comment valider, etc, etc...car je ne dispose pas d\'assez de temps pour me plonger dans le user\'s guide.

Merci beaucoup d\'avance.



Olivier


Direct link Reply with quote
 

CLS Lexi-tech
Local time: 11:38
Member (2004)
English to Italian
+ ...
I bought and used SDLX Jul 8, 2002

three years ago, and learned by myself, when I was in a rush. It is very user friendly.

Are you using a memory already, or starting from scratch?

paola l m



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDLX

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs