Mobile menu

Prudence
Thread poster: Karin KREMENDAHL
Karin KREMENDAHL
Local time: 17:56
French to German
+ ...
Jul 8, 2002

Une agence \"Küster\" a proposé un job sur Proz - ils risquent de ne pas payer.

Direct link Reply with quote
 
Karin KREMENDAHL
Local time: 17:56
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Erreur de nom Jul 8, 2002

je reprends ce que j\'ai dit - au fait, je pensais à une autre agence qui porte presque le même nom.



Bonne soirée à tous,



Karin


Direct link Reply with quote
 

Maya Jurt  Identity Verified
Switzerland
Local time: 17:56
Member (2002)
French to German
+ ...
Pas vraiment une erreur! Jul 8, 2002

On ne sais pas qui est en charge.

Les honoraires payés (si elle sont payés, ça, j\'en sais rien, car j\'ai laissé tomber cette agence comme un \"hot potato\") sont plus que minable.

Pas de communication.

Mais tout cela était l\'année dernière. Je ne pense pas que la situation s\'est amélioré.

Dans le temps, la dame annonçait son tarif.

Maitenant, elle fait du \"non bidding\" pour qu\'on l\'appelle directement.

Bonne chance à ceux qui veulent tenter la malchance!

Salut Karin.

Maya


Direct link Reply with quote
 
Alexandre Laval
France
Local time: 17:56
English to French
+ ...
N'acceptez pas de travail de la part de Jutta Küster Jul 9, 2002

Jutta Küster de Berlin est une légende dans le domaine de l\'arnaque à la traduction. Elle se distingue des autres escrocs par l\'envergure, par la diversité et par le nombre des arnaques effectuées. Je me suis fait avoir il y a deux ans pour 3000 mots. Et je ne suis malheureusement pas le seul. Jutta change très fréquemment de nom et de courrier électronique.

Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 17:56
Member (2002)
French to German
+ ...
Prudence peut-être justifiée... Jul 9, 2002

Karin,



Vois donc ce qui vient d\'être postée. HR est une arnaque.

Ils m\'avaient contactée, il y a quelques semaines, Mme Küster m\'avait téléphoné parce que j\'avais refusé de faire des travaux pour elle, lui avait expliqué bien gentillement de voir un peu son entrée blue board.

Le lendemain, l\'agence avait disparu du blue board.



Bonne journée



Geneviève


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Prudence

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs