Mobile menu

lexique de la justice
Thread poster: Mag. Evelyn Frei

Mag. Evelyn Frei  Identity Verified
Austria
Local time: 20:43
Member (2002)
Italian to German
+ ...
Jul 14, 2002

http://www.justice.gouv.fr/motscles/alphabet.htm

Direct link Reply with quote
 
Rosa LARA  Identity Verified
Local time: 20:43
French to Spanish
+ ...
Merci Jul 15, 2002

tous les lexiques sont toujours bienvenus et celui-ci est très complet.

Direct link Reply with quote
 
International Translation Agency Ltd //
Local time: 20:43
English to French
+ ...
Merci pour le lien Jul 15, 2002

Merci Evelyn. On n\'a jamais assez de références juridiques dans la profession qui est la nôtre.



Pour ceux qui font du pharmaceutique, voici la pharmacopée française où toutes les substances actives sont décrites dans le détail:

http://www.biam2.org/index.html



A plus



Rachid


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 15:43
English to French
+ ...
Le site des lois, des règlements, des codes français. Jul 20, 2002

http://www.legifrance.gouv.fr



Plus complet, impossible.



Bruno Magne


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

lexique de la justice

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs