French Tax - I need some translation resources
Thread poster: Stephen Finch
Stephen Finch
Stephen Finch  Identity Verified
Local time: 14:52
French to English
Jan 7, 2006

Hello , can anyone suggest a good resource for French taxation documents - I am working on a tax adjustment report from the French tax inspectorate and it has heavy reference to the Code Général des Impôts and the Livre des Procédures fiscales. Any good ideas zill be most gratefully received

 
nordiste
nordiste  Identity Verified
France
Local time: 15:52
English to French
+ ...
www.lexinter.net : site français (gratuit) de textes de lois Jan 7, 2006

The French website www.lexinter.net is an online library with all majors codes and regulations, so you can verify quotations or references.
It's in French, of course ; it's not a "translation" ressource but it might help.


 
Bruno Magne
Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 10:52
English to French
+ ...
Bonjour, Stephen Jan 7, 2006

vous trouverez les versions complètes des deux codes dont vous avez besoin à l'adresse-ci-dessous. De même que pour lexinter, l'accès et l'utilisation sont gratuits.

http://legifrance.gouv.fr/WAspad/ListeCodes


Bonne fin-de-semanine

Bruno Magne
Porto Alegre
Brésil


...
See more
vous trouverez les versions complètes des deux codes dont vous avez besoin à l'adresse-ci-dessous. De même que pour lexinter, l'accès et l'utilisation sont gratuits.

http://legifrance.gouv.fr/WAspad/ListeCodes


Bonne fin-de-semanine

Bruno Magne
Porto Alegre
Brésil


Collapse


 
Stephen Finch
Stephen Finch  Identity Verified
Local time: 14:52
French to English
TOPIC STARTER
thanks Jan 7, 2006

ok thank you for your suggestions
I hope to be able to return the favour un de ces 4 jours


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

French Tax - I need some translation resources






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »