Mobile menu

conseils pour présenter un projet de traduction aux éditeurs
Thread poster: darting arrow

darting arrow
Local time: 18:37
English to French
+ ...
Feb 1, 2006

Bonjour Ă  tous,

Lily Rose is back avec son baluchon d'idées noires et roses.

Je voudrais des conseils pratiques pour vendre mon idée de traduction de livres US pour enfants (8-12 ans). Je suis allée au salon du livre jeunesse et j'ai déjà pas mal de brochures de différentes maisons d'édition suceptibles de s'y intéresser. Or, mon souci est de savoir comment présenter mon idée de façon pertinente et intéressante. Plutôt faire un dossier word ou PDF avec couvertures scannées et commentaires traduits? une LM justifiant l'importance capitale de ces ouvrages, et la nécessité de ME prendre comme traductrice? Plutôt envoyer des emails à tous vents ou obtenir des RDV? avec qui? le directeur littéraire? le responsable traduction? l'assistante stagiaire de service? Mes questions pourraient se poursuivre ad libitum, donc SVP si vous avez des indices, des tuyaux, des stratégies (stratagèmes aussi) implacables ou pas, je vous remercie d'avance.

Lily Rose, sérieuseté et légèreté incarnées.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

conseils pour présenter un projet de traduction aux éditeurs

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs