Le logiciel Trados
Thread poster: Veronique Boulet
Veronique Boulet
Canada
Local time: 10:48
English to French
+ ...
Jul 29, 2002

Bonjour à tous,

J\'ai une petite quesiton à vous demander concernant le logiciel Trados. Je suis une toute nouvelle diplômée et je commence dans le domaine de la traaduction et je vois souvent dans les \"job posting\" que le logiciel Trados est nécessaire. Est-ce que quelqu\'un pourrait m\'expliquer en quoi consiste ce logiciel et à quel endroit peut-on se le procurer.



Merci beaucoup


Direct link Reply with quote
 

Natacha DUPORT  Identity Verified
France
Local time: 16:48
Member (2005)
English to French
+ ...
trados... Jul 29, 2002

Trados est un logiciel de traduction automatique, au même titre que Transit par exemple. Il est recommandé pour la traduction de gros volumes de commande (manuels,...) où des mots/expressions/phrases sont répétées. Il permet ainsi d\'obtenir une traduction homogène.

Pour se procurer Trados, il suffit d\'aller sur le site www.trados.com et de suivre les différentes étapes de commande.



Bonne chance !!


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 10:48
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Tout, tout, tout, vous saurez tout sur... Jul 29, 2002

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=17379&topic=3344&forum=25&22



Et si cela ne suffit pas il y a des sujets de discussion en anglais que tu peux retrouver en cherchant par mots clés dans les autres forums.



Bonne lecture !


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Le logiciel Trados

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums