Mobile menu

GlossPost: Le DicoTech (fra > fra)
Thread poster: enowtakuem

enowtakuem
Local time: 15:54
French to English
+ ...
Feb 3, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: enowtakuem

Title: Le DicoTech

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: DicoTech

Keywords: computer, Macintosh system, OS Mac



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Terminologie des termes informatiques généraux et de Mac particuliérement.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://ger61210.free.fr/dicotech.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6925


Direct link Reply with quote
 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 16:54
Italian to French
+ ...
Merci Feb 23, 2006

Terminologie des termes informatiques généraux et de Mac particuliérement.

Site très utile. Pour compléter un dictionnaire anglais-français, avec définitions en fr:
http://www.dicofr.com/cgi-bin/n.pl/dicofr/firstchar/a


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Le DicoTech (fra > fra)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs