Mobile menu

Promabrogation
Thread poster: Adrien Esparron

Adrien Esparron
France
Local time: 12:09
Member (2007)
German to French
+ ...
Apr 5, 2006

Décision consistant à promulguer une loi tout en l'abrogeant.

Direct link Reply with quote
 

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 06:09
Member
English to French
Gare aux dérapages Apr 5, 2006

Adrien, votre terme est suffisamment d'actualité pour être limite, même pour un Canadien d'adoption.

Pas de discussions politiques SVP.

John


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
France
Local time: 12:09
Member (2007)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Pas d'erreur Apr 5, 2006

JCEC wrote:

Adrien, votre terme est suffisamment d'actualité pour être limite, même pour un Canadien d'adoption.

Pas de discussions politiques SVP.

John



L'actualité est celle de l'évolution et de la dynamique de la langue.

La politique n'est que le reflet de la vie de la cité et la langue n'en serait-elle pas l'expression première ?

Ne nous trompons pas, de grâce, sur les termes !

Adrien


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 12:09
Member (2007)
German to French
+ ...
Mais quel est le sujet de ce fil ? Apr 6, 2006

On pourrait bien en effet en parler sans que cela ne "dérape" en discussion politique, mais quelle est au juste le sujet de ce fil ? Y'a-t-il une question ? Une problématique ? Une proposition de débat ? Ou est-ce juste une affirmation ?

Direct link Reply with quote
 

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 06:09
Member
English to French
Néologisme Apr 6, 2006

Sonka wrote:

On pourrait bien en effet en parler sans que cela ne "dérape" en discussion politique, mais quelle est au juste le sujet de ce fil ? Y'a-t-il une question ? Une problématique ? Une proposition de débat ? Ou est-ce juste une affirmation ?


C'est tout simplement une proposition de néologisme.

John


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 12:09
Member (2007)
German to French
+ ...
Ah bon Apr 7, 2006



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Promabrogation

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs