This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traduction des explications du site Proz dans d'autres langues que l'Anglais ?
Thread poster: Delphine Brunel (X)
Delphine Brunel (X) Italy Local time: 14:25 Italian to French
Apr 5, 2006
A quand une traduction des infos principales du site en Français ? ou d'autres langues, d'ailleurs... Après tout, faut-il que je connaisse l'Anglais pour pouvoir tout comprendre ? Par exemple pour savoir à quoi correspond exactement le statut de Membre Platinum, etc. Je m'attends à ce que certains me répondent, outrés : "Mais comment ? Tu es si nulle que ça en Anglais ?" Eh bien oui... tellement nulle que je ne comprends que la moitié des explications fournies... et je ... See more
A quand une traduction des infos principales du site en Français ? ou d'autres langues, d'ailleurs... Après tout, faut-il que je connaisse l'Anglais pour pouvoir tout comprendre ? Par exemple pour savoir à quoi correspond exactement le statut de Membre Platinum, etc. Je m'attends à ce que certains me répondent, outrés : "Mais comment ? Tu es si nulle que ça en Anglais ?" Eh bien oui... tellement nulle que je ne comprends que la moitié des explications fournies... et je trouve ça dommage... Qu'en pensez-vous ? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Platary (X) Local time: 14:25 German to French + ...
L'anglais ne sert à rien !!!
Apr 5, 2006
Delphine Brunel wrote:
Tu es si nulle que ça en Anglais ?" Eh bien oui... tellement nulle que je ne comprends que la moitié des explications fournies... et je trouve ça dommage... Qu'en pensez-vous ?
J'en pense qu'en comprenant complètement l'anglais je comprends tout et que cela ne m'aide en rien dans mes cheminements proziens ...
L'une des vraies raisons pour que je ne platine pas : quoi je devrais payer un service que je ne comprends pas ?
Le jour où les Staffies accepteront de reverser, pardon d'investir, je me propose de staffer une bonne version française de cette situation !!!
En attendant, je louke et profite.
Bonne question qui ne manque pas de dire aussi bonne soirée.
Adrien
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claudia Iglesias Chile Local time: 08:25 Member (2002) Spanish to French + ...
Ça vient...
Apr 5, 2006
C'est pour bientôt, ne désespérez pas
Claudia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.