This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Je viens d'acheter ciel compta liberale 2006 et je suis un peu perdu. J'espere que vous pourrez repondre à deux ou trois questions:
1. (vous allez rire) c'est quoi la "caisse" ? quel est son utilité…?
2. En janvier, j'ai fait des achats professionnels avec de l'argent "privée" (en cash). Comment puis-je integrer ces depenses dans ma comptabilité? Certain achats ont meme été fait avec un visa allemande m'appartenant (je r... See more
Bonjour,
Je viens d'acheter ciel compta liberale 2006 et je suis un peu perdu. J'espere que vous pourrez repondre à deux ou trois questions:
1. (vous allez rire) c'est quoi la "caisse" ? quel est son utilité…?
2. En janvier, j'ai fait des achats professionnels avec de l'argent "privée" (en cash). Comment puis-je integrer ces depenses dans ma comptabilité? Certain achats ont meme été fait avec un visa allemande m'appartenant (je reviens d'allemagne ou j'ai vaicu un moment…)
3. …et je m'arrete là car je pourrais ne plus m'arreter…
Bonjour Merlind, en mon expérience le meilleur logiciel pour le compta libérale française est « BNC express » (éditeur le trèfle rouge) ». Il est beaucoup moins cher que Ciel sur le longue terme (en particulier les mise à jour annuels) et plus performant.
La caisse c'est pour toutes les recettes en espèces qui n'entrent pas dans le compte professionnel. Evidement les traducteurs sont très peu payés en espèces dont cette rubrique peut plus ou moins être ignoré. ... See more
Bonjour Merlind, en mon expérience le meilleur logiciel pour le compta libérale française est « BNC express » (éditeur le trèfle rouge) ». Il est beaucoup moins cher que Ciel sur le longue terme (en particulier les mise à jour annuels) et plus performant.
La caisse c'est pour toutes les recettes en espèces qui n'entrent pas dans le compte professionnel. Evidement les traducteurs sont très peu payés en espèces dont cette rubrique peut plus ou moins être ignoré. Au contraire il n'est pas rare utiliser des comptes perso pour payé les dépenses professionnelles et Ciel prévoit ce cas avec la possibilité d'avoir une rubrique compte personnelle. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Concernant BNC (le software), je ne peux l'utiliser puisque je suis sur mac…
Mais merci pour tes reponses.
Si je creer un compte perso dans ciel compta, et que j'ai depensé de l'argent de ce compte dans un but professionnelle, dois-je faire quelque chose pour rééquilibrer les choses avec mon compte pro? Du genre un virement de la somme depensée de mon compte pro a mon compte perso…? Ce compte perso fait office de caisse? ... See more
Merci NR_Stedman,
Concernant BNC (le software), je ne peux l'utiliser puisque je suis sur mac…
Mais merci pour tes reponses.
Si je creer un compte perso dans ciel compta, et que j'ai depensé de l'argent de ce compte dans un but professionnelle, dois-je faire quelque chose pour rééquilibrer les choses avec mon compte pro? Du genre un virement de la somme depensée de mon compte pro a mon compte perso…? Ce compte perso fait office de caisse?
Revenant d'allemagne pour m'installer en France, j'ai fait des depenses pro en debut d'année avec une carte visa allemade… Puis-je integrer cette carte (ces depenses) dans mon compte perso?
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.