Mobile menu

Comportement bizarre d\'un posteur
Thread poster: Jane Lamb-Ruiz
Jane Lamb-Ruiz  Identity Verified
French to English
+ ...
Aug 16, 2002

J\'ai recu un mail [pardon, je suis en vacances et je ne peux pas mettre les accents sur les mots sur cette machine] avec un texte me disant de terminer la traduction avant le 16 Aout. Je l\'ai recu vers le 20. Quand j\'ai proteste disant que je ne connaissait ni la personne ni l\'agence et qu\'on n\'avait rien negocie, voila ce qu\'on m\'a envoyee, texto. Je me demande comment quelqu\'un avec ce niveau d\'anglais ose repondre. Franchement, quelque chose pue au royaume du Danemark. [spelling?]

Dear Jane,



Can you remember you post your cv on this website:www.proz.com , I don\'t

know you also, but I read your cv you said you have interest to do the

translation , is fine if you don\'t have any interest now I will release your

cv, thanks!



Sophine

>

> Sophine,

>

> Quite frankly, I do not know why you have sent me this translation as we

have never done business before. Without an exchange of emails regarding the

work, where you saw my name and other matters, I cannot just DO a

translation and return it to you.

>

> Regards,

> Jane Lamb-Ruiz









Direct link Reply with quote
 

Massimo Gaido  Identity Verified
United States
Local time: 08:49
English to Italian
+ ...
Comportement bizarre d'un im-posteur Aug 16, 2002

You should change your title.....







Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comportement bizarre d\'un posteur

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs