https://www.proz.com/forum/french/4892-les_mots_nouveaux_sont_arriv%E9s_%3A.html

Les mots nouveaux sont arrivés :)
Thread poster: Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 08:32
English to French
+ ...
Sep 3, 2002

Bonjour à tous

Jean-Luc



Les nouveaux mots des dictionnaires 2003



PARIS (AFP) - Témoins des évolutions de la société, les dictionnaires français Petit Larousse et Petit Robert proposent tous deux dans leurs éditions 2003, en vente dès cet été, des mots comme \"antimondialisation, \"bioterrorisme\" ou \"coparentalité\".



Larousse, qui fête son 150ème anniversaire, a présenté lundi, autour de personnalités entr
... See more
Bonjour à tous

Jean-Luc



Les nouveaux mots des dictionnaires 2003



PARIS (AFP) - Témoins des évolutions de la société, les dictionnaires français Petit Larousse et Petit Robert proposent tous deux dans leurs éditions 2003, en vente dès cet été, des mots comme \"antimondialisation, \"bioterrorisme\" ou \"coparentalité\".



Larousse, qui fête son 150ème anniversaire, a présenté lundi, autour de personnalités entrant dans l\'ouvrage comme Henri Salvador, le millésime 2003 de son célèbre ouvrage, best-seller absolu de l\'édition française.



Parmi les mots nouveaux, figurent \"cellule souche\", \"clonage thérapeutique\", \"marchandisation\", \"mogette\", \"perso\", \"profileur\", \"souverainisme\", \"tchadri\". Parmi les mots du monde francophone: \"trabendo\" (Algérie, marché noir), \"séniorie\" (Belgique, résidence pour personnes âgées), \"clavarder\" (Québec, dialoguer par clavier interposé), \"ivressomètre\" (Québec, éthylotest) ou \"calure\" (Suisse, personne compétente ou \"calée\").



Parmi les entrants, on peut citer, entre autres, Henri Salvador, Michel Berger, Raymond Depardon, Jordi Savall, Jean-Pierre Vincent, Alain Souchon, Lars Von Trier ou Tiger Woods. Ce dictionnaire (32 euros, 1.820 pages) comprend 59.000 noms communs et 28.000 noms propres, quelque 5.000 illustrations, sans oublier les fameuses pages roses de citations et de proverbes.



Grâce à ses 64 pages de cahiers thématiques inédits, le millésime 2003 propose aussi de \"véritables promenades visuelles\" à la découverte du monde et des hommes autour de quatre domaines: \"prouesses et singularités de la vie animale\", \"des fêtes et des hommes\", \"la monnaie, du cauri (ndr: coquillage servant de monnaie d\'échange) à l\'euro\" et \"l\'Europe, du mythe à l\'Union\".



Le Petit Larousse est un ouvrage encyclopédique, pas directement concurrent du Petit Robert qui, lui, décrit le monde de la langue et non celui des choses. Ce dernier passe pour plus novateur que le Larousse, en particulier dans le domaine de la féminisation.



\"Conformément à sa vocation historique et patrimoniale, le Petit Robert de la langue française structure sa description de la langue par la sémantique en étudiant les mots considérés du point de vue du sens\", explique le patron et \"l\'âme\" du dictionnaire, Alain Rey.



Le Petit Robert de la langue française comprend cette année 60.000 mots et 41.000 citations (58 euros, 2.900 pages) tandis que Le Petit Robert des noms propres en cite 40.000 (59 euros, 2.300 pages, vendu avec L\'Atlas géopolitique et culturel).



Parmi les mots nouveaux figurent: \"acter\", \"bobo\", \"canopée\", \"cigarettier\", \"débriefing\", \"écobilan\", \"fusionnel\", \"harceleur\", \"mail\", \"manga\", \"multiconfessionnel\", \"neuneu\", \"piercing\", \"protéiné\", \"farfalle\" (mais aussi \"rigatoni\", \"fettucine\" et \"fusilli\"), \"tournante\" ou \"webcam\".



Parmi les noms propres entrent Vicente Fox, Xanana Gusmao, Alphonse Boudard, Albertine Sarrazin, Jean Vautrin, Albert Cossery, Paul Andreu, Takeshi Kitano, Jeannie Longo, Michael Schumacher, etc...



Les attentats du 11 septembre aux Etats-Unis ont entraîné une intervention dans une vingtaine d\'articles (Afghanistan, Bamyan, Guantanamo, etc...).



Sur la féminisation, il mentionne qu\'un \"brigadier\" au féminin peut être une \"brigadière\", un \"consul\" une \"consule\", un \"préfacier\" une \"préfacière\" mais qu\'un \"vainqueur\" ne change pas en fonction du sexe même si on peut dire \"la grande vainqueur du tournoi\".



Nouveauté dans le millésime 2003, 650 encadrés étymologiques sont proposés pour des mots-clés, apparus en français entre 842 et 1200 et pourvus d\'une descendance importante ou surprenante.

Collapse


 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 08:32
Italian to German
bon, bon, mais… Sep 3, 2002

Larousse est le seul dictionnaire qui ne suit pas l\'ordre alphabétique, du moins en ce qui concerne la langue allemande: par exemple on trouve (si on le trouve!!) \"anderweitig\" avant \"andersartig\" etc. etc. Franchement, je trouve ça ch…

 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 02:32
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Qu'en pensez-vous ? Sep 3, 2002

Hier soir quand j\'ai vu la présentation du Nouveau Larousse sur TV5 (je peux faire de la pub, c\'est la seule chaîne francophone que je puisse voir), je me suis dit que les dicos papier ne pouvaient pas faire le poids face aux dicos en ligne. Ceux-ci ne sont pas encore ce qu\'ils pourraient devenir, mais je pense que cela ne saurait tarder et il me semble qu\'ils sont bien plus vivants que les dicos papier, même s\'il y a de nouvelles éditions tous les ans.

 
Maya Jurt
Maya Jurt  Identity Verified
Switzerland
Local time: 08:32
French to German
+ ...
Prendre les mots apart... Sep 3, 2002

Sympa Jean-Luc, j\'aurais certainement raté cela sans ta contribution.

Martin: Débobine un peut tes cellules grises pour suivre le raisonnement de Larousse. Il n\'a pas tort : Il prend les mots composés à part Ander... Anders.. \"ander\" est toujours partie d\'un mot composé, anders peut s\'utiliser seul.

Pour ceux qui ne sont pas de langue maternelle allemande, cela peut aider à se retrouver.

Bien bonjour à tout le monde.


 
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
Nathalie M. Girard, ALHC (X)  Identity Verified
English to French
+ ...
J'aime bien les versions sur CD-ROM Sep 3, 2002

Comme Claudia, je pense que les versions électroniques gagnent de plus en plus de terrain (soit en ligne ou sur CD-ROM).



Je trouve cela tellement plus utile (voir plus rapide) de consulter un de mes dictionnaires sur CD-ROM, même si je garde sous la main quelques dictionnaires en papier )



Mes 2 cents...

Nathalie


 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 08:32
Italian to German
Chère Maya, Sep 4, 2002

tu ne pense pas que ça va plus vite quand on peut trouver un mot tout de suite au lieu d\'être forcé à effectuer d\'abord des analyses linguistiques, comme chez Larousse?!

A propos, \"ander\" n\'existe même pas! comment un dico peut l\'inclure?


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 08:32
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
nouveaux - les mots pas des maux Sep 4, 2002

Quote:


On 2002-09-04 09:58, schmurr wrote:

tu ne pense pas que ça va plus vite quand on peut trouver un mot tout de suite au lieu d\'être forcé à effectuer d\'abord des analyses linguistiques, comme chez Larousse?!

A propos, \"ander\" n\'existe même pas! comment un dico peut l\'inclure?



 
René VINCHON (X)
René VINCHON (X)  Identity Verified
France
German to French
+ ...
Papier /CD-Rom Sep 7, 2002

D\'accord avec Claudia. Dommage qu\'il manque beaucoup de dicos sur CD-Rom. Ainsi, le Petit Robert existe bien sur CD-Rom, mais d\'une lenteur telle qu\'il est quasiment inutilisable. De même, il n\'existe aucun dico généraliste DE-FR digne de ce nom. Par contre, le Petit Larousse fonctionne bien.



Si quelqu\'un a des \"tuyaux\" je suis preneur!


 
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
Nathalie M. Girard, ALHC (X)  Identity Verified
English to French
+ ...
à propos du Petit Robert sur CD-Rom Sep 7, 2002

Bonjour René,



J\'ai le Petit Robert sur CD-Rom et je n\'ai aucun problème (de lenteur). Il fonctionne très bien... j\'ai également le Larousse Unabridged Dictionary (EN-FR) et les deux fonctionnent aussi vite l\'un que l\'autre.



Peut-être serait-ce à cause d\'un problème avec ton lecteur CD sur l\'ordinateur (étant donné que le Petit Robert ne réside pas sur le disque dure).



Juste une pensée...



Bon sam
... See more
Bonjour René,



J\'ai le Petit Robert sur CD-Rom et je n\'ai aucun problème (de lenteur). Il fonctionne très bien... j\'ai également le Larousse Unabridged Dictionary (EN-FR) et les deux fonctionnent aussi vite l\'un que l\'autre.



Peut-être serait-ce à cause d\'un problème avec ton lecteur CD sur l\'ordinateur (étant donné que le Petit Robert ne réside pas sur le disque dure).



Juste une pensée...



Bon samedi à tous!

Nathalie



Collapse


 
Francoise Perigaut
Francoise Perigaut
Germany
Local time: 08:32
German to French
+ ...
Si l'accès au CD (par ex. Petit Robert) est trop lent.,.. Oct 13, 2002

... une solution consiste à utiliser un émulateur de lecteur de CD et à copier le CD-ROM sur le disque dur. On peut télécharger différents programmes de ce type sur Internet (par exemple Daemon Tools, qui est gratuit). Il suffit de faire une copie du CD sur son disque dur. Cela évite de trop manipuler ses CD-ROM de référence (comme le Petit Robert) et on libère le lecteur pour pouvoir consulter d\'autres ouvrages ou écouter des CD audio. Personnellement, j\'utilise Daemon Tools pour c... See more
... une solution consiste à utiliser un émulateur de lecteur de CD et à copier le CD-ROM sur le disque dur. On peut télécharger différents programmes de ce type sur Internet (par exemple Daemon Tools, qui est gratuit). Il suffit de faire une copie du CD sur son disque dur. Cela évite de trop manipuler ses CD-ROM de référence (comme le Petit Robert) et on libère le lecteur pour pouvoir consulter d\'autres ouvrages ou écouter des CD audio. Personnellement, j\'utilise Daemon Tools pour consulter le Petit Robert et je trouve que l\'accès est plus rapide qu\'avec le CD-ROM. Tu peux peut-être essayer ce système, René? C\'est trop dommage d\'avoir le Petit Robert sur CD-ROM et de ne pas s\'en servir à cause d\'un problème de matériel!Collapse


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 15:32
Japanese to French
Pour poursuivre dans la lignée de Nathalie Oct 13, 2002

J\'ai copié le Petit Robert sur le disque dur. Il suffit ensuite d\'indiquer le nouveau \"chemin\" (path). Comme ça, le problème de lenteur du CD-ROM est résolu.



Alain


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Les mots nouveaux sont arrivés :)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »