Mobile menu

Wordfast
Thread poster: Pierre FONTANA
Pierre FONTANA
Local time: 09:46
German to French
+ ...
Sep 3, 2002

La TM de ma version téléchargée ne supporte pas plus de 250 TU, quelqu\'un connaît-il un moyen d\'accroître la capacité ?



Merci


Direct link Reply with quote
 

AAAmedical  Identity Verified
Belgium
Local time: 09:46
English to Dutch
+ ...
I remember you had to register Sep 4, 2002

Hello,



I do not knowm if you have downloaded the catalogue (see www.Champollion.com), if not do so. You will find the steps to perform to get your copy registered (free) and to extend your TM. It only takes a couple of minutes and you can continue working.



Best Regards



Ann


Direct link Reply with quote
 

Clair@Lexeme  Identity Verified
France
Local time: 09:46
Member (2002)
French to English
Enregistrez! Sep 4, 2002

Bonjour

Il faut simplement enregistrer votre version sur le site Wordfast (c\'est gratuit). Voilà, c\'est tout!


Direct link Reply with quote
 
Pierre FONTANA
Local time: 09:46
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Sep 4, 2002

Merci à tous !

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs