Mobile menu

Connaissez-vous le modèle gravitationnel ?
Thread poster: Jean-Marie Le Ray

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 17:49
Member
Italian to French
+ ...
Jun 21, 2006

http://francophonie-up.univ-mrs.fr/archives_calvet/textes/conferences/mondialisation_traduction/mondialisation_traduction.pdf

Vraiment intéressant !

Jean-Marie
http://www.adscriptor.com


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 11:49
Member (2000)
French to English
+ ...
En effet, extrêmement intéressant Jun 22, 2006

Et, ce qui prouve la règle, je ne trouve pas de traduction en anglais... Je me demande s'il y a des traducteurs ou chercheurs anglophones qui se donnent la peine de citer Calvet/Oseki-Dépré.

Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 17:49
Member
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Autres textes de conférence Jun 22, 2006

Yolanda, sur cette page il y a d'autres textes, dont un en anglais : http://perso.orange.fr/Louis-Jean.Calvet/francais/textes_recents/02_conferences.htm

J-M


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 11:49
Member (2000)
French to English
+ ...
En anglais, il ne reprend pas les thèmes du français Jun 22, 2006

Les implications de l'article en français ont été élidées: la question du sens unique que prend la traduction des documents dans le monde n'est même pas présente dans le texte de la conférence donnée en anglais; aucune mention de l'isolation culturelle qui en résulte pour les anglophones.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Connaissez-vous le modèle gravitationnel ?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs