Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Vos opinions au sujet de"Outsourcer willingness to work again" ?
Thread poster: Angie Garbarino
sarahl (X)
sarahl (X)
Local time: 17:52
English to French
+ ...
Entièrement d'accord ! Jul 2, 2006

Les épisodes suivants sont du même acabit, j'attendais vos réactions avant de continuer.

 
JCEC
JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 20:52
English to French
Une tempête dans un verre d'eau Jul 3, 2006

J'aimerais tout d'abord remercier Viktoria et Sarahl qui ont pris le temps de traduire certaines interventions afin de rendre le débat accessible au plus grand nombre.

Je connais Henry depuis plusieurs années ; je ne suis pas toujours de son avis ; j'ai même eu quelques accrochages sanglants avec lui ; mais je le respecte comme homme d'affaires. Je ne pense pas qu'on puisse l'accuser de vouloir jouer le jeu des agences car ce ne sont pas elles qui le font vivre et il le sait.
... See more
J'aimerais tout d'abord remercier Viktoria et Sarahl qui ont pris le temps de traduire certaines interventions afin de rendre le débat accessible au plus grand nombre.

Je connais Henry depuis plusieurs années ; je ne suis pas toujours de son avis ; j'ai même eu quelques accrochages sanglants avec lui ; mais je le respecte comme homme d'affaires. Je ne pense pas qu'on puisse l'accuser de vouloir jouer le jeu des agences car ce ne sont pas elles qui le font vivre et il le sait.

Comme le souligne Claudia, l'idée d'un Blue Board sur les traducteurs n'est pas récente, a ses supporters depuis longtemps, et pas uniquement au niveau des agences. C'est ce qui a donné naissance à ce développement qui semble avoir pris tellement de gens par surprise. Car, croyez-le ou non, le calendrier de développement de ProZ.com est le fruit de suggestions et de discussions. On peut jouer sur les mots et dire qu'il n'y pas eu consultation. Pour moi, le simple fait qu'il y ait eu une annonce invitant les réactions est une consultation. Et le fait d'avoir déjà apporté des modifications est le signe d'un site qui est à l'écoute de ses membres.

Si par absence de consultation, on veut dire qu'il n'y pas eu de vote, permettez-moi de mettre les pieds dans le plat : ProZ.com est une entreprise privée, libre de gérer son site comme elle l'entend. Si certains développements ne plaisent pas, nous pouvons le dire haut et fort en espérant que quelqu'un écoute, ce qui est souvent le cas, ou changer de cantine. Pour ne rien vous cacher, je suis vieux jeu et je n'aime pas du tout le nouveau profil, mais je pense pouvoir vivre avec.

L'option WWA est désormais facultative au point qu'il faut délibérément l'activer pour s'en prévaloir.

Il est net que les traducteurs de métier n'en ont pas besoin : il préfèrent préserver la confidentialité de leur liste de clients et n'obtiennent de toute manière qu'un faible pourcentage de leur travail par l'entremise de ProZ.com, en supposant qu'ils soient à la recherche de travail.

Par contre, il y a une frange de traducteurs en quête d'expérience qui aimerait bien faire savoir que leurs clients sont satisfaits. Pour ma part, je préfère voir quelques clients satisfaits avec une possibilité d'abus, que des profils mensongers.

Mais, à mon avis, les agences sérieuses ne joueront pas le jeu. Si une agence est satisfaite d'un traducteur, elle ne le criera pas sur tous les toits car les bons traducteurs sont une denrée rare et le seul frein à l'expansion des agences est le manque de bons traducteurs. Si l'agence n'est pas satisfaite d'un traducteur, elle l'ajoutera à sa liste noire en espérant fort charitablement qu'un concurrent se fasse prendre. Les agences préfèrent éviter les conflits et n'ont nullement envie de se retrouver avec des recours en diffamation.

Ceux qui s'inquiètent de la collecte d'information à leur insu s'inquiètent pour rien. Si le traducteur n'opte pas pour l'option WWA, la probabilité pour que ses clients génèrent de l'information spontanée est quasi nulle. Il est déjà plus facile d'arracher des dents que d'obtenir de l'information quand on leur en demande.

Bonne semaine,

John

[Edited at 2006-07-03 02:17]
Collapse


 
sarahl (X)
sarahl (X)
Local time: 17:52
English to French
+ ...
Un revenant ! Jul 3, 2006

Bonjour John, ça faisait longtemps !

Effectivement, c'est un peu une tempête dans un verre d'eau cette affaire. Mais ce qui a le plus choqué les participants au fil-fleuve (moi comprise), c'est l'attitude de Henry. Il a noyé le poisson, répondu de façon évasive, etc., ce qui en a agacé plus d'un d'une part, et nous a fait nous demander ce qui se trame vraiment en coulisse.

Si Henry avait répondu
... See more
Bonjour John, ça faisait longtemps !

Effectivement, c'est un peu une tempête dans un verre d'eau cette affaire. Mais ce qui a le plus choqué les participants au fil-fleuve (moi comprise), c'est l'attitude de Henry. Il a noyé le poisson, répondu de façon évasive, etc., ce qui en a agacé plus d'un d'une part, et nous a fait nous demander ce qui se trame vraiment en coulisse.

Si Henry avait répondu d'une façon claire et nette dès le départ, certaines personnes auraient râlé, mais ça ne serait pas allé bien loin. Seulement, ses réponses évasives et sa langue de bois ont créé la tempête en question. A suivre...

Sarah
Collapse


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 02:52
German to French
+ ...
Certes Jul 3, 2006

JCEC wrote:


Si par absence de consultation, on veut dire qu'il n'y pas eu de vote, permettez-moi de mettre les pieds dans le plat : ProZ.com est une entreprise privée, libre de gérer son site comme elle l'entend. Si certains développements ne plaisent pas, nous pouvons le dire haut et fort en espérant que quelqu'un écoute, ce qui est souvent le cas, ou changer de cantine.

John

[Edited at 2006-07-03 02:17]


Effectivement, John, c'est ce que j'appelais "tirer les conséquences".
Et que Proz soit à l'écoute me semble aussi le minimum si le site entend garder des clients. Comme toute entreprise. Et l'on peut effectivement changer de crèmerie si l'on est pas content.
Quant à la définition de "consultation", le jeu peut durer effectivement longtemps...


Cependant, il me semble que, comme le souligne Sylver, ce feedback change la nature des rapports professionnels, le site devient autre chose qu'une plateforme d'échanges et d'entraide pour traducteurs (ce qui me semblait être la fonction première de Proz), il s'immisce dans la relation traducteurs-clients. C'était déjà un peu le cas pour le Blue Board. Personnellement, comme le disait un autre intervenant, je ne consultais le Blue Board que pour des raisons de sécurité financière, c'est-à-dire solvabilité ou non du demandeur, pas pour savoir si celui-ci travaille de manière organisée, par exemple, s'il est courtois, efficace, quels autres traducteurs il emploie ni juger de la qualité de son travail à lui. Il me semblait que c'était la seule fonction du Blue Board. J'ai sans doute mal compris.
Il y a d'ailleurs comme nous le savons tous des listes analogues sur Internet.


La levée de boucliers s'explique donc facilement : la modification touche à la manière dont nous travaillons. Le "feedback" ne s'intéresse plus à l'aspect financier du rapport (dois-je, moi traducteur, accomplir un travail pour ce client, serais-je payé ?), mais bien à la qualité de la prestation fournie. Est-ce le rôle de ce site ? La sélection se fait de toute manière, les clients la font, nous savons juger nous-mêmes... L'intérêt est dans ce cas publicitaire, c'est bien cela ? Mais est-ce en fait le rôle du site ? Je me pose bien des questions.


Tant mieux si les changements ont été faits en fonction des réactions déclenchées et si l'option est désormais facultative, mais en m'inscrivant en tant que membre et en renouvelant ma cotisation il y a peu, je ne demandais pas à Proz autre chose que de me servir de vitrine (sobre) de présentation, à pouvoir participer aux kudoz, à aider ou être aidée lorsque j'ai besoin d'informations, à ne pas être isolée dans mon travail de traductrice (mais là encore, il y a d'autres moyens que Proz) et bien sûr, à être contactée pour du travail, cela ne se refuse pas. C'est en tout cas ce que j'attends du site.

Personnellement, je ne prête aucune intention quelconque aux auteurs de ce site, mais je ne comprends pas bien ce que ces changements peuvent leur apporter ou apporter aux traducteurs (enfin, si, pour les traducteurs, de la pub, c'est ça ?)...


Et ne lis effectivement rien de bien concret dans les réponses traduites par Sarah (merci Sarah).

Hélène.


[Edited at 2006-07-03 09:37]


 
sylver
sylver  Identity Verified
Local time: 08:52
English to French
Après réflexion... Jul 3, 2006

Hélène Cheminal wrote:

...

Personnellement, je ne prête aucune intention quelconque aux auteurs de ce site, mais je ne comprends pas bien ce que ces changements peuvent leur apporter ou apporter aux traducteurs (enfin, si, pour les traducteurs, de la pub, c'est ça ?)...


Et ne lis effectivement rien de bien concret dans les réponses traduites par Sarah (merci Sarah).

Hélène.


Au cours des dernières années, Proz a certes nettoyé le design du site, donné un coup de brosse au support des langues unicode et à l'organization des données, mais en dehors de cela, il n'y a pas eu vraiment d'amélioration majeure au niveau des services offerts.

J'ai l'impression que Proz est à la recherche de nouveaux services à offrir à ses membres. La présentation de cette nouvelle fonction a été baclée, et de mon point de vue elle ne change pas grand chose, mais en fin de compte, c'est quand même rassurant de voir que le site essaye de s'améliorer.

Dans son format actuel (opt-in), la fonction est une amélioration pour les traducteurs que ça interesse, et ne devrait pas vraiment toucher les autres.

J'espère que Proz ne s'arrêtera pas là et trouvera des services plus interessants.


 
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 20:52
Un sondage, maintenant Jul 4, 2006

Pour ceux qui lissent l'anglais et qui veulent le faire, maintenant vous pouvez voter dans un petit sondage a ce sujet qui se trouve a: http://www.proz.com/survey/42. Toujours en attendant ce que ca va donner comme resultat finale!

 
PFB (X)
PFB (X)  Identity Verified
Local time: 02:52
English to French
+ ...
De la taille des verres d'eau Jul 4, 2006

JCEC wrote:

On peut jouer sur les mots et dire qu'il n'y pas eu consultation. Pour moi, le simple fait qu'il y ait eu une annonce invitant les réactions est une consultation. Et le fait d'avoir déjà apporté des modifications est le signe d'un site qui est à l'écoute de ses membres.


Une consultation a lieu avant, pas après. Nous avons été mis devant le fait accompli.

Rappelons tout de même qu'à l'origine, tout utilisateur du site refusant d'utiliser la "nouveauté" voyait son profil automatiquement orné de la phrase suivante: "This user opts not to show feedback", ce qui signifie qchose comme "Le propriétaire de ce profil a choisi de ne pas afficher les commentaires reçus sur son travail".

Quelles conclusions les lecteurs allaient-ils tirer de cette phrase ? On peut rêver d'une meilleure carte de visite... Or cette phrase était là avant même que nous soyons informés; c'est pour cela que j'ai envoyé un message personnel à Henry exigeant qu'elle soit retirée de mon profil. Il l'a fait immadiatement, avant la décision de retrait général, mais cela prouve bien qu'elle y était.

Consultation ? Où ça ? J'y vois plutôt du chantage et de l'obstination (cf. la manière dont ProZ.com s'est comporté dans le fil en anglais.)


Si certains développements ne plaisent pas, nous pouvons le dire haut et fort en espérant que quelqu'un écoute, ce qui est souvent le cas, ou changer de cantine.


Oui et non. On peut effectivement se faire rembourser. Mais voyez-vous, John, je partage totalement la vision d'Hélène Cheminal. Le ProZ.com qu'elle décrit est celui auquel je me suis inscrit et que je veux soutenir fiancièrement, n'en déplaise à quelques utilisateurs ricaneurs. Ce ProZ.com-là m'offre des ressources et m'apporte une aide qui me sont utiles en tant qu'indépendant. Pourquoi m'en priverais-je, si c'est ce que je recherche ?

Alors je n'ai aucune raison de changer de cantine, même si je sais pertinemment qu'il en existe d'autres. Mais comme tout utilisateur ou membre du site, il y a des choses qu'on ne peut admettre et je ne les admets pas.

Et si ProZ.com a dû battre en retraite (il faut voir la proposition originale pour se rendre compte de l'ampleur du recul), c'est précisément parce que de nombreuses personnes attachées à ProZ.com ont été ulcérées d'être traitées de la sorte (Sinon, pourquoi 35 pages de débat ?).

Une tempête dans un verre d'eau ? Je ne suis jamais allé au Canada, je ne connais pas la taille de vos verres d'eau. Mais ceux de chez moi me semblent bien plus grands.

Bonne journée.

[Edited at 2006-07-04 06:40]


 
Viktoria Gimbe
Viktoria Gimbe  Identity Verified
Canada
Local time: 20:52
English to French
+ ...
C'est bien simple Jul 5, 2006

Comme un modérateur a suggéré dans le fil anglais, il fallait d'abord permettre à ceux qui avaient envie d'essayer ce nouveau système de l'essayer et permettre à ceux que ça n'intéresse pas de ne pas y adhérer. Mais au lieu de cela, on nous y a tous abonnés à notre insu - c'est là que je trouve qu'il y a eu erreur flagrante, et c'est là que je trouve que toute possibilité de consultation s'est évanouie.

Il me semble que ça aurait été plus intéressant pour toutes l
... See more
Comme un modérateur a suggéré dans le fil anglais, il fallait d'abord permettre à ceux qui avaient envie d'essayer ce nouveau système de l'essayer et permettre à ceux que ça n'intéresse pas de ne pas y adhérer. Mais au lieu de cela, on nous y a tous abonnés à notre insu - c'est là que je trouve qu'il y a eu erreur flagrante, et c'est là que je trouve que toute possibilité de consultation s'est évanouie.

Il me semble que ça aurait été plus intéressant pour toutes les parties prenantes d'offrir l'essai du système à ceux qui le veulent et voir justement combien de personnes l'essaieraient. Ensuite, ils auraient pu, après quelques semaines, entamer un fil pour collecter les commentaires des utilisateurs. Aimez-vous ça? Y a-t-il quelque chose que vous aimeriez changer? Pensez-vous trouver une utilité à cet outil à long terme? Qu'en pensent vos clients? À ce moment-là, on aurait pu considérer ça une consultation, parce qu'on aurait tous eu l'expérience de ce que c'est au juste comme système - du moins ceux que ça intéresse - et c'est suite aux commentaires des utilisateurs que le système aurait été lancé définitivement. Mais là, la plupart des gens ont su qu'ils ont adhéré, bien malgré eux, que quelques jours plus tard. C'est là qu'il y a anguille sous roche...

Finalement, je ne comprends pas comment ça se fait que les commentaires sur la qualité de mon travail et mon professionnalisme seraient visibles à tous, alors que moi, je dois payer pour avoir accès au BlueBoard. À moins que ProZ ne projette d'implanter un plan pour agences/clients qui serait payant afin d'avoir le droit d'accès aux commentaires WWA, un peu comme les traducteurs doivent débourser pour avoir le droit d'accès au BB. À ce moment-là, on ne pourrait plus dire que c'est dans l'intérêt des traducteurs... Bien sûr, ce n'est qu'une supposition.

Jusqu'ici, j'ai été très contente d'être membre du site et j'ai obtenu bien des contrats intéressants par le biais du site ainsi que de l'aide précieuse dans mon travail, et je suis reconnaissante pour ça. J'espère juste que la mécanique du site ne changera pas trop pour ne pas que je me retrouve à penser qu'il sert moins mes intérêts qu'avant.
Collapse


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 02:52
German to French
+ ...
Pour info Jul 7, 2006

Je viens de lire sur le forum allemand que les personnes choisissant l'option n° 3 (out/out) ne pourront plus se prononcer sur les "outsourcers". Ils seront en effet considérés désormais comme hors système.
Je pense qu'il est important de le signaler.



Ralf Lemster a traduit les propos d'Henry :
„Out/Out“ (Einträge werden weder angezeigt, noch können sie auf nicht öffentlicher Basis eingestellt werden)

Option 3 ist für Benutzer gedacht, die sich sicher sind, dass sie das WWA-System niemals nutzen werden und darüber hinaus auch nicht-öffentliche Einträge von anderen Nutzern abweisen möchten.

Bei Auswahl von Option 3:

* Keine Anzeige eines WWA-Kastens im Profil.
* Niemand ist zur Eingabe von WWA-Einträgen für Sie berechtigt (weder über die Profilseite noch anderweitig).

Wichtige Hinweise zu dieser Option:

* Vor dem Hintergrund der zuvor angesprochenen Problematik opportunistischer Einträge wird es nicht möglich sein, diese Option selbst abzuwählen; hierzu ist eine Support-Anfrage erforderlich.

* Die Entscheidung, unaufgeforderte Einträge von anderen nicht zuzulassen (auch wenn diese nur für den Empfänger sichtbar wären), wird als vollständiger Ausstieg aus dem WWA-Netzwerk von ProZ.com interpretiert. Dementsprechend werden Nutzer, die Option 3 wählen, nicht in der Lage sein, selbst unaufgeforderte WWA-Einträge einzustellen; dies gilt sowohl im Hinblick auf Dienstleister (z.B. über das Profil) als auch für Auftraggeber (über das Blue Board). Anders ausgedrückt, werden Benutzer, die Option 3 auswählen, ausschließlich Einträge als Reaktion auf Anforderung Dritter vornehmen können.


 
mediamatrix (X)
mediamatrix (X)
Local time: 20:52
Spanish to English
+ ...
Un enjeu d'importance... Jul 8, 2006

J'ai contribué (à la page 7 du fil anglais) des observations non pas en relation directe avec le 'outsourcer WWA' qui était la préoccupation principale (mais, de loin, pas la seule) des membres, mais concernant une autre nouveauté au seule bénéfice des 'outsourcers', mentionnée en deuxième place dans la contribution d'Enrique, sur le "private record-keeping" ('Tenue de dossiers privés' selon la traduction de Viktoria).

Or, cette fonctionnalité permet aux agences d'enregis
... See more
J'ai contribué (à la page 7 du fil anglais) des observations non pas en relation directe avec le 'outsourcer WWA' qui était la préoccupation principale (mais, de loin, pas la seule) des membres, mais concernant une autre nouveauté au seule bénéfice des 'outsourcers', mentionnée en deuxième place dans la contribution d'Enrique, sur le "private record-keeping" ('Tenue de dossiers privés' selon la traduction de Viktoria).

Or, cette fonctionnalité permet aux agences d'enregistrer, dans la base de données Proz.com, des notes à structure libre sur n'importe lequel thème, ces notes étant affichées automatiquement à chaque fois que l'agence passe en revue le profil du traducteur concerné, par exemple dans le cadre d'une recherche dans le répertoire. Le 'sujet/cible' de telles notes ignore leur existence et il n'y a aucun control prévu de la part de Proz.com - à la différence du 'outsourcer WWA', qui est censé être 'vetted' (filtré - ou 'avalisé', comme écrit Adrien).

Dans ma contribution j'ai tiré l'attention sur le fait que cela constitue un changement radical et dangereux par rapport aux pratiques antérieures de Proz.com. Jusqu'ici, les membres envoient sur le site Proz.com diverses sortes de données, selon des critères qui leur sont propres, et toujours de façon volontaire. Ca leur permet surtout d'établir et d'adapter leur profil; toutes leurs autres interventions sur le site sont aussi volontaires - y compris leurs contributions au Blue Board, aux forums, à Kudoz, des articles, etc. Et pour les situations plus 'délicates', il y a des modérateurs ou même le support pour corriger le tir en cas d'abus.

La nouvelle 'Tenue de dossiers privés' des agences permet, quant à elle, l'enregistrement des données confidentielles - et éventuellement à caractère diffamatoire - sur des membres et usagers du site, à leur insu et à l'insu même du staff et modérateurs de Proz.com.

Cela étant, j'ai posé (aussi à la page 7 du fil anglais) une série de questions sur la politique de protection de la vie privée de Proz.com. Henry a répondu (ma traduction): 'La Tenue de dossiers privés est comme une note de la personne à elle-même. Dans ce sens, il est confidentiel a cette personne et ne devait pas affecter d'autres personnes.'

De cette façon Henry est passé du côté de la question posée.

En faisant l'analogie avec une simple 'note de la personne à elle-même', Henry a démontré en effet une grande indifférence à l'égard les différences juridiques essentielles entre des bouts de papier sur le bureau d'une agence, ou des notes électroniques sur leur propre disque dur, et des données confidentielles sur des tiers inscrites dans une base de données accessible au grand publique (donc, susceptible à une attaque par des 'hackers'), ces données pouvant d'ailleurs être à caractère diffamatoire.

Suite à cette 'réponse' d'Henry, j'ai répété mes questions - avec pour résultat mon bannissement du forum pendant une semaine (curieusement prolongé par un 'bug' pendant une semaine de plus, d'où le retard affectant la présente contribution) pour avoir tenté de soulever des questions concernant des questions prétendument 'hors jeu' selon le règlement. Le modérateur m'a commenté dans un e-mail (en anglais): 'La politique ProZ.com en matière légale ne fait pas partie des thèmes admisibles des forums.' Heureusement, reconnaissant que la protection de la vie privée et les droits de chacun concernant la confidentialité des données à leur sujet est matière de réglementation très stricte dans de nombreux pays - y compris ceux dont Proz.com semble operer ses services (US/DE/AR, et peut-être d'autres) - une poignée d'autres participants ont repris ce thème dans le fils anglais - tout en se faisant rappeler à l'ordre systématiquement par ou pour le compte de Proz.com.

Il n'est pas, je pense, inutile de rappeler ici que de telles fonctionnalités sont très recherchées par des adeptes du cyber-crime - sans parler de groupes terroristes et les pédophiles - comme boîte à lettres sécurisée servant à l'échange de leurs messages 'opérationnels'.

Prenons un exemple: Il y a parmi les membres de Proz des personnes honnêtes de toutes les nationalités, cultures, orientations religieuses et politiques du monde. C'est en effet l'une des grandes richesses de cette communauté. Maintenant, admettons qu'un groupe terroriste à la recherche d'une 'boîte à lettres' hiper-sécurisée s'inscrive à Proz.com comme 'agence' (outsourcer), et utilise le système des 'dossiers privés' pour attacher ses mots d'ordre paramilitaires à des vrais traducteurs ayant, selon leur profil, tel ou telle caractéristique - traduit de la langue XX vers le YY, travaille dans le pays ZZZ, est spécialisé dans tel ou tel domaine. Personne ne va le savoir - ni le vrai traducteur, ni le 'staff' de Proz.com car il n'y a rien prévu à cet effet (pas de 'vetting'). Et le jour où se répètent des événements tels que nous avons tous témoignés à NY, Madrid, Londres et ailleurs depuis quelques années, comment va se défendre le pauvre traducteur identifié par les services d'intelligence comme 'membre du groupe terroriste' puisqu'il utilisait ce site pour passer 'ses' messages clandestins?

Je rêve? - eh ben, je l'espère!!! Mais la meilleure façon, sinon la seule, d'éviter de telles choses est d'éviter la création d'outils qui permettent de tels abus - surtout sur une site telle que Proz.com car notre profession n'a nullement besoin de se trouver à la 'une' de CNN pour s'être associée - même à son insu - à des terroristes.

Remarquons, en fin, que les derniers messages d'Henry sur le fils anglais (fermé maintenant) ne parlent point des "Dossiers privés".

A bon entendeur!
MediaMatrix
Collapse


 
df49f (X)
df49f (X)
France
Local time: 02:52
punition... Jul 8, 2006

Hélène Cheminal wrote:
Je viens de lire sur le forum allemand que les personnes choisissant l'option n° 3 (out/out) ne pourront plus se prononcer sur les "outsourcers". Ils seront en effet considérés désormais comme hors système.


Oui, c'est bien ça

[/quote]Option 3: out/out (full out; do not accept even entries that only you would see)
If you choose option 3:
* Under this condition, those who choose option 3 will not be permitted to make unsolicited WWA entries either for service providers (via profiles, etc.) or for outsourcers (via the Blue Board).
* The decision not to make oneself available for feedback may mean that one will not benefit from future features--features not yet conceived--that may emerge as WWA goes into use in the community. [/quote]
(ceux qui choisissent l'option 3 ne seront pas autorisés à faire des entrées non sollicitées ni pour les prestataires (via les profils) ni pour les DONNEURS D'OUVRAGE (via le BLUE BOARD)

Donc membre payant ou usager, vous vous voyez privés de la fonction de "noter" les donneurs d'ouvrage sur le BB (agences ou collègues) si vous exercez votre "droit" de choisir de ne participer en aucune manière à cette nouvelle fonction de feedback. - ça s'appelle un catch 22, ou une double contrainte, le résultat c'est que quoi que vous choisissiez, vous êtes b....sés ....
Comme l'a fait remarqué quelqu'un sur le fil anglophone, ceci veut dire paradoxalement que les membres payants optant out, ont un privilège de moins que les usagers non-payants optant in...
Plus (2ème point de la citation ci-dessu), la menace que vous pourriez ne pas être autorisés à utiliser d'éventuelles fonctionnalités futures.

Cela dit, ce système sera sans aucune utilité: on n'imagine pas qui que ce soit afficher sur son profil des commentaires négatifs! Les agences et leurs sous-traitants s'enverront des fleurs - échange de bons procédés (sans parler de chantages éventuels au bon feedback de type: vous me donnez une bonne note BB, je vous donne une bonne note WWA et du boulot à l'avenir - vous acceptez un prix bas et je vous donne un bon feedback, et toutes autres variantes de ce type) - donc tout le monde y sera beau et gentil !

Par conséquent, en tant que donneur d'ouvrage occasionnel, si j'avais besoin de chercher quelqu'un sur ce site, je radierai d'office de ma liste des possibles TOUS les membres affichant cette fonction. Comme l'expliquait John, ceux d'entre nous qui sommes de vrais et bons pros, n'avons aucun besoin de cette fonction, et nous n'allons surement pas poster la liste de nos clients! Et de même les agences sérieuses ne vont pas non plus afficher leurs ressources rares.

L'important était d'avoir l'option de refuser cette fonction qui initialement avait été imposée par défaut à tout le monde, sans avertissement ni consultation préalables (quoi que puisse en dire certaine modératrice) et qui permettait au site de pouvoir récupérer/stocker des données privées sans notre accord.

bon weekend - dominique

PS: selon la formulation de Henry, si vous choisissez de rester totalement en dehors du nouveau système de feedback (option 3 out/out), vous n'aurez le droit d'entrer une note/commentaire sur un outsourcer/donneur d'ouvrage dans le BB QUE si ce donneur d'ouvrage sollicite spécifiquement votre notation... vous imaginez un donneur d'ouvrage sollicitant votre notation s'il ne vous a pas payé depuis 10 mois? ou qu'il est en faillite? etc... ???
De facto, vous êtes privés de ce droit, pas besoin de pinailler sur les mots... Quant aux bons donneurs d'ouvrage à qui vous auriez aimé laisser une bonne notation même en l'absence de sollicitation, ben tant pis pour eux...







[Edited at 2006-07-08 16:05]


 
Yolanda Broad
Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 20:52
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Option "out/out": le droit entrer des "LWA" dans la Blueboard est limitée, pas interdite Jul 8, 2006

Au sujet du droit d'entrer des LWA dans la Blueboard, Soyons clairs. Voici ce qu'a écrit Henry en anglais (et le même contenu apparaît en allemand):

"Under this condition, those who choose option 3 will not be permitted to make unsolicited WWA entries either for service providers (via profiles, etc.) or for outsourcers (via the Blu
... See more
Au sujet du droit d'entrer des LWA dans la Blueboard, Soyons clairs. Voici ce qu'a écrit Henry en anglais (et le même contenu apparaît en allemand):

"Under this condition, those who choose option 3 will not be permitted to make unsolicited WWA entries either for service providers (via profiles, etc.) or for outsourcers (via the Blue Board)."
http://www.proz.com/post/375638#375638

"Dementsprechend werden Nutzer, die Option 3 wählen, nicht in der Lage sein, selbst unaufgeforderte WWA-Einträge einzustellen; dies gilt sowohl im Hinblick auf Dienstleister (z.B. über das Profil) als auch für Auftraggeber (über das Blue Board)."
http://www.proz.com/post/375818#375818

C'est à dire qu'on peut continuer à entrer des LWAs au sujet d'outsourcers *pourvu que* quelqu'un d'autre les ait solicités (ce qui peut se faire une fois par mois). Un droit certainement bien limité, mais pas totalement éliminé.

Hélène Cheminal wrote:

Je viens de lire sur le forum allemand que les personnes choisissant l'option n̊ 3 (out/out) ne pourront plus se prononcer sur les "outsourcers". Ils seront en effet considérés désormais comme hors système.
Je pense qu'il est important de le signaler.
[/quote]
Collapse


 
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 02:52
German to French
+ ...
Une option de filtrage Jul 8, 2006

df49f wrote:

Par conséquent, en tant que donneur d'ouvrage occasionnel, si j'avais besoin de chercher quelqu'un sur ce site, je radierai d'office de ma liste des possibles TOUS les membres affichant cette fonction. Comme l'expliquait John, ceux d'entre nous qui sommes de vrais et bons pros, n'avons aucun besoin de cette fonction, et nous n'allons surement pas poster la liste de nos clients! Et de même les agences sérieuses ne vont pas non plus afficher leurs ressources rares.



Pour que personne ne comprenne plus ce qui se passe, j'ai opté pour la version russe de mon profil et site ProZ.com.

Je pense éliminer de la sorte 99% des crétins qui n'auraient pas compris ce que je faisais dans la vie !

Bonne soirée pour les GER-POR ce soir et même chose pour les FRA-ITA demain !!! Là au moins on sait de quoi on cause ...

Adrien


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 02:52
German to French
+ ...
Désolée, mais je ne comprends toujours pas très bien Jul 8, 2006

Yolanda Broad wrote:

C'est à dire qu'on peut continuer à entrer des LWAs au sujet d'outsourcers *pourvu que* quelqu'un d'autre les ait solicités (ce qui peut se faire une fois par mois). Un droit certainement bien limité, mais pas totalement éliminé.


ce que cela veut dire. D'où sans doute ma mauvaise interprétation du "unaufgefordert". Toutes mes excuses.
Cela signifie que l'on peut donner un avis uniquement si l'on est sollicité(e), mais pas faire soi-même une demande d'information sur un donneur d'ordre, c'est cela ? Mais comment puis-je être sollicité(e) (par qui ??) si je suis hors du système WWA ?
Le restriction me semble dans ce cas très minime et du coup peu compréhensible.

Non pas que cela ait une importance fondamentale pour moi, mais j'aime bien comprendre.
Hélène


"Anders ausgedrückt, werden Benutzer, die Option 3 auswählen, ausschließlich Einträge als Reaktion auf Anforderung Dritter vornehmen können."

---

Merci à Mediamatrix pour sa contribution intéressante.
Serait-il possible d'en savoir plus ? Nous sommes passés complètement à côté de ce sujet sur ce forum. Qu'est-ce que c'est que ces "notes à structure libre", S.V.P. ???

Or, cette fonctionnalité permet aux agences d'enregistrer, dans la base de données Proz.com, des notes à structure libre sur n'importe lequel thème, ces notes étant affichées automatiquement à chaque fois que l'agence passe en revue le profil du traducteur concerné, par exemple dans le cadre d'une recherche dans le répertoire. Le 'sujet/cible' de telles notes ignore leur existence et il n'y a aucun control prévu de la part de Proz.com - à la différence du 'outsourcer WWA', qui est censé être 'vetted' (filtré - ou 'avalisé', comme écrit Adrien).


[Edited at 2006-07-08 17:47]



D'accord, j'ai compris. No comment.


vous n'aurez le droit d'entrer une note/commentaire sur un outsourcer/donneur d'ouvrage dans le BB QUE si ce donneur d'ouvrage sollicite spécifiquement votre notation... vous imaginez un donneur d'ouvrage sollicitant votre notation s'il ne vous a pas payé depuis 10 mois? ou qu'il est en faillite? etc... ???
De facto, vous êtes privés de ce droit, pas besoin de pinailler sur les mots... Quant aux bons donneurs d'ouvrage à qui vous auriez aimé laisser une bonne notation même en l'absence de sollicitation, ben tant pis pour eux...(*


[Edited at 2006-07-08 18:23]


 
mediamatrix (X)
mediamatrix (X)
Local time: 20:52
Spanish to English
+ ...
Dossiers privés Jul 8, 2006

Hélène Cheminal wrote:

Merci à Mediamatrix pour sa contribution intéressante.
Serait-il possible d'en savoir plus ? Nous sommes passés complètement à côté de ce sujet sur ce forum. Qu'est-ce que c'est que ces "notes à structure libre", S.V.P. ???


Merci, Hélène, pour ton intérêt pour ce thème qui est, à mon avis, bien plus critique que celui du 'outsourcer WWA' proprement parlé.

En réalité, tous ce que nous, membres et usagers de tous les jours, savons (à la différence peut-être des modérateurs qui auraient eu leur propre forum au sujet des nouveatués annoncées par Enrique) à propos de cette 'Tenue de dossiers privés' se trouve dans le premier message sur le fil anglophone:

Enrique, à travers de la traduction de Viktoria, a écrit:

But supplémentaire: Tenue de dossiers privés

Conjointement au lancement du système de commentaires publiques, une possibilité est offerte aux clients de tenir des dossiers privés pour leurs propre référence. Les clients qui ont collaboré avec des usagers de ProZ.com pourront entrer des commentaires "d'intention de collaborer à nouveau" sans les rendre disponibles à d'autres personnes. Les clients pourront sauvegarder des commentaires privés dans les profils pour leur propre référence et l'efficacité lors de projets futurs. Lorsqu'un client visite un profil dans auquel il a ajouté un commentaire WWA privé, et lorsque le propriétaire de ce profil fait partie des résultats d'une recherche dans l'annuaire, le commentaire est affiché, rappelant au client son expérience passée avec la personne en question.


Dans le fils anglophone j'ai commenté cette nouveauté de la façon mentionnée précédemment, pour ne recevoir de la part d'Henry que la réponse dont j'ai déjà donné la traduction. J'ai insisté un peu - et pour mes peines je me suis trouvé sur la ligne de touche pendant 15 jours. Force est de constater que j'ai touché un nerf sensible!

Je constate, toutefois, qu'Henry n'a pas démenti mon interprétation du descriptif de la fonctionnalité - qui ne se prête guère à l'interprétation de toutes façons. Il n'a pas non plus donné les informations que j'avais sollicitées concernant notre droit d'accès aux informations enregistrés dans les bases de données de Proz.com dans le cadre des diverses législations nationales sur le respect de la vie privée.

Pour le reste, à vrai dire, je n'en sais pas plus que nous tous. Il appartient, me semble-t-il, à un responsable de Proz.com de nous éclairer ...

MediaMatrix


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Vos opinions au sujet de"Outsourcer willingness to work again" ?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »