Off topic: Le 1er juillet au Québec
Thread poster: Bruno Magne

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 21:38
English to French
+ ...
Jul 11, 2006

Je serai curieux d'entendre nos collègues québecois expliquer pourquoi ce grand chambardement du 1er juillet. Pourquoi donc tant de gens choisissent-ils ce jour-là pour déménager ? À moins que je ne me trompe, cela arrive seulement dans votre (belle) province et pas ailleurs au Canada.
Il va y avoir un film là-dessus sur TV5 ces jours-ci, mais je préfère vous entendre de « vive voix ».


Direct link Reply with quote
 

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 20:38
Member
English to French
La grande migration Jul 11, 2006

J'imagine que vous voulez parler du grand déménagement provincial car le 1et juillet est également la fête du Canada.

Il faut savoir que le sport favori des Québécois et de changer d'appartement et que la plupart des baux résidentiels vont du 1er juillet au 30 juin.

Les camions de déménagement sont réservés des mois à l'avance, les déménageurs travaillent jour et nuit à double tarif et tout le monde espère qu'il ne pleuvra pas. Il n'est pas rare de voir un déménagement complet sur le trottoir car le camion est déjà rendu ailleurs alors que le locataire précédent n'est pas encore parti. Le taux d'occupation étant très élevé, ceux qui n'ont pas trouvé d'appartement en fin de journée dorment dans un entrepôt municipal avec leurs biens.

Et nous avons fait des progrès, car c'était le 1er mai auparavant, en pleine année scolaire.

Bon déballage,

John


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 20:38
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Et c'est bcp mieux que Jul 11, 2006

déménager en pleine tempête de neige

Nancy


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 21:38
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci à vous deux Jul 11, 2006

Vous confirmez ce dont je me doutais.

Si j'ai bien compris, tout ce qui s'accumule sur les trottoirs n'est pas uniquement destiné au rebut. Ça doit être assez amusant pour qui n'a jamais vu un truc comme ça.


J'espère que le film projeté sur TV5 montrera bien tout ce qui se passe.

Amicalement et encore merci

P.S.: Nancy, il y a bien longtemps que tu n'intervenais pas sur ce site. Ton (troisième?) enfant est-il né ? Ma petite-fille est arrivée hier à Montevideo...



[Edited at 2006-07-11 17:51]

[Edited at 2006-07-11 17:52]

[Edited at 2006-07-11 17:53]


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 20:38
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Félicitations Bruno! Jul 11, 2006

Eh oui, je me fais rare ces temps-ci, les deux autres sont à la maison et Shannon Rose est arrivée le 11 avril... elle a trois mois aujourd'hui.

Nancy


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 02:38
Member (2004)
German to French
+ ...
Félicitations à Bruno et Nancy Jul 13, 2006

Et tâcher de dormir un peu quand même

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Le 1er juillet au Québec

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs