Mobile menu

Off topic: Le 1er juillet au Québec
Thread poster: Bruno Magne

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 06:06
English to French
+ ...
Jul 11, 2006

Je serai curieux d'entendre nos collègues québecois expliquer pourquoi ce grand chambardement du 1er juillet. Pourquoi donc tant de gens choisissent-ils ce jour-là pour déménager ? À moins que je ne me trompe, cela arrive seulement dans votre (belle) province et pas ailleurs au Canada.
Il va y avoir un film là-dessus sur TV5 ces jours-ci, mais je préfère vous entendre de « vive voix ».


Direct link Reply with quote
 

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 05:06
Member
English to French
La grande migration Jul 11, 2006

J'imagine que vous voulez parler du grand déménagement provincial car le 1et juillet est également la fête du Canada.

Il faut savoir que le sport favori des Québécois et de changer d'appartement et que la plupart des baux résidentiels vont du 1er juillet au 30 juin.

Les camions de déménagement sont réservés des mois à l'avance, les déménageurs travaillent jour et nuit à double tarif et tout le monde espère qu'il ne pleuvra pas. Il n'est pas rare de voir un déménagement complet sur le trottoir car le camion est déjà rendu ailleurs alors que le locataire précédent n'est pas encore parti. Le taux d'occupation étant très élevé, ceux qui n'ont pas trouvé d'appartement en fin de journée dorment dans un entrepôt municipal avec leurs biens.

Et nous avons fait des progrès, car c'était le 1er mai auparavant, en pleine année scolaire.

Bon déballage,

John


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 05:06
Member (2002)
French to English
+ ...
Et c'est bcp mieux que Jul 11, 2006

déménager en pleine tempête de neige

Nancy


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 06:06
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci à vous deux Jul 11, 2006

Vous confirmez ce dont je me doutais.

Si j'ai bien compris, tout ce qui s'accumule sur les trottoirs n'est pas uniquement destiné au rebut. Ça doit être assez amusant pour qui n'a jamais vu un truc comme ça.


J'espère que le film projeté sur TV5 montrera bien tout ce qui se passe.

Amicalement et encore merci

P.S.: Nancy, il y a bien longtemps que tu n'intervenais pas sur ce site. Ton (troisième?) enfant est-il né ? Ma petite-fille est arrivée hier à Montevideo...



[Edited at 2006-07-11 17:51]

[Edited at 2006-07-11 17:52]

[Edited at 2006-07-11 17:53]


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 05:06
Member (2002)
French to English
+ ...
Félicitations Bruno! Jul 11, 2006

Eh oui, je me fais rare ces temps-ci, les deux autres sont à la maison et Shannon Rose est arrivée le 11 avril... elle a trois mois aujourd'hui.

Nancy


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 11:06
Member (2004)
German to French
+ ...
Félicitations à Bruno et Nancy Jul 13, 2006

Et tâcher de dormir un peu quand même

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Le 1er juillet au Québec

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs