Mobile menu

Termium : accès gratuit cette semaine !
Thread poster: ALAIN COTE
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 02:17
Japanese to French
Sep 25, 2002

A cause de difficultés techniques, Termium est gratuit cette semaine... profitez-en!



www.termium.com

Alain


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 19:17
English to French
+ ...
Termium Gratis...Alain(o) gratias Sep 25, 2002

[quote]

On 2002-09-25 06:50, Alain Côté wrote:

A cause de difficultés techniques, Termium est gratuit cette semaine... profitez-en!



Merci beaucoup pour le tuyau Alain. Je vais enfin voir cette merveille



Jean-Luc


Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 02:17
Japanese to French
TOPIC STARTER
A bien y penser... Sep 25, 2002

Salut Jean-Luc. Je me sentais un peu coupable de vendre la mèche, mais à bien y penser, je leur fais un peu de publicité.

Direct link Reply with quote
 
Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
Exactement Alain :-) Sep 25, 2002

Tu fais de la pub pour Termium



De toute façon, les gens peuvent faire un essai gratuit de 7 jours...



Alors il ne devrait pas y avoir de problèmes à ce que les gens puissent l\'essayer cette semaine également!



Bonne journée!

Nathalie


Direct link Reply with quote
 
Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 19:17
German to French
+ ...
Oui au partage des connaissances Sep 25, 2002

Merci Alain,

C\'est de la promo utile pour tout les professionnels, des deux côtés de la banque de termino...

J\'ignorais pour ma part que Termium pouvait être essayé pendant 7 jours. Je passerai l\'info autour de moi. Pour les plus pressés, c\'est bien de pouvoir tester cette banque de termino en situation.



Bien collégialement



Samy


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 19:17
English to French
+ ...
Exactement Nathalie :) Sep 25, 2002

Pub pour Termium



J\'ai vu aussi que \"[d]e toute façon, les gens peuvent faire un essai gratuit de 7 jours...\"



Alors il ne devrait pas y avoir de problèmes à ce que les gens puissent l\'essayer cette semaine également!



Bonne journée



Jean-Luc



PS : Je me demande combien il touche Alain sur ce coup-ci

- oh putaing Jeain-Luque, déconne pas, con ....C\'est du marseillais





Direct link Reply with quote
 
Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
J'adore l'accent Marseillais :-) Sep 25, 2002

Jean-Luc... t\'es Marseillais???



Awwww.....



(avec l\'accent québécois...)



\"Et pis mĂŞme si tu l\'es pas, chu certaine que t\'as un accent adorable!\"







(fau\' ben s\'amuser un peu non? hahaha)



Ă€ +

Nathalie







Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 02:17
Japanese to French
TOPIC STARTER
Eh ben... Sep 26, 2002

Je fais pas juste de la pub, je provoque des échanges culturels entre Marseillais et Québécoises!

Direct link Reply with quote
 
Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
Eh oui... Sep 26, 2002

Salut Alain!



Comment vas-tu à l\'autre bout du monde? Bien j\'espère!



J\'ai travaillé pendant quelques années avec des Francophones provenant de divers coins de l\'Europe, et l\'un des gars \"super-sympa\" était Marseillais. Je dois avouer qu\'il avait un accent absolument enchanteur!



Mon mari m\'a (ahem...) conquise (???) avec son accent en jasant au téléphone: C\'est un mélange de *British* avec du *Bajan* et du *Canadien* (Anglais). Il est bien rigolo lorsqu\'il essaie de parler un peu en français avec tous ces accents!



J\'allais me coucher quand ton message est arrivé par messagerie, je n\'ai pas pu résister...il fallait que je réponde.







P.s. Pour revenir sur le sujet de cette discussion (avant de me faire dire d\'arrêter de \"flirter\" en ligne!!!) J\'aimerais bien voir ce que pensent nos confrères qui auront utilisé Termium pour la première fois cette semaine...



Entre-temps, je vais aller me coucher..



Bonne nuit (ou bonne journée) à tous!

Nathalie


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 19:17
English to French
+ ...
Tè ! pour la Belle de Mai :) Sep 26, 2002

no c\'est pas toi Alain c\'est pour bronzée de Québéco-Barbadienne ?

wink:





Renaud est loin d\'ĂŞtre Marseillais, mais il a \"tout mis dedans sa chanson\"

A lire avec l\'accent - sans modération



Renaud

Ă€ la Belle de Mai



Paroles et Musique: Renaud SĂ©chan 1994 \"A la belle de mai\"

--------------------------



Quand il est arrivé

A la Belle de Mai

Y connaissait dégun

Le parisien,

Qu\'es aco ce fadòli

Avé ses yeux de gòbi ?

A dit tout le quartier

Qui l\'espinchait



Y fait le fier ce pébronnasse !

Oh, Bonne Mère, qué counas !

L\'est pas de la Marsiale

C\'est un con Ă  la voile

On va lui esquicher

Le bout du nez



Premier jour au bistrot

L\'a payé l\'apéro

A tous ces enfévés

Pas rancunier !

Y se sont empégués

Jusqu\'à la nuit tombée

A la santé peuchère

De l\'estranger



Y fait le fier parc\'qu\'il est riche

Oh, Bonne Mère, qué stoquefiche!

C\'est un vrai rompe-figue

Dis, il est de Martigues ?

Qu\'est-c\'qu\'on peut s\'en séguer

De ses lovés !



Le lendemain le cacou

Se promenait partout

Avè sa fiancée

Comme un trophée

C\'Ă©tait un belle nine

Au long cou de galine

L\'avait dĂ» la furer

Au poulailler



Y fait le fier le parigot !

Oh, Bonne mère, qué cafalo !

VĂ©, elle a le cul presque

Comme la porte d\'aix !

Va caguer Ă  Endoume,

Oh, fangoule !



Un jour, Ă  des nistons

Qui jouaient au ballon

Il dit : \"Oh, les minots !

Y a du boulot !

pour remporter le match

Faut se lever le maffre,

Et allez ! Bouleguez

Les bras-cassés ! \"



Y fait le fier, fatche de con !

Mets-y peuchère un pastisson !

Et qu\'il aille au Vieux Port

Faire ses estrambords

Peut même s\'y néguer

L\'estranger !

La caraque était née

Avé la crépine

Son équipe a brillé

A été digne !

Avé le cul, ma foi,

Un peu bordé déanchois

L\'a fait des Phocéens

Européens



Y fait le fier et y parade

La Cannebière elle le bade !

Mais il nous casse aussi

Un peu les alibòfi

Car si on a la Coupe,

Il l\'a aussi !



Après cette aventure

L\'est devenu madur

L\'a voulu remplacé

Le député !

Il est bon, ce jobastre,

Pour le 54 !

Y va se retrouver

A Montfavet !



Y fait le fier et y voudrait

Oh, Bonne Mère, nous escaner !

R\'tourne Ă  la capitale

Ou bien au pégal !

Ou au PSG

Chez les papés !



A la belle de Mai,

Aux Goudes et au Panier,

Il a salut dégun

Le Parisien

Quand il est remonté

Dedans son TGV

Avé sa fiancée

Et ses lovés !



Y fait le fier, ce pebronnasse !

Oh, Bonne Mère, c\'est une estrasse !

MĂ©fi ! Les trains s\'arrĂŞtent

Quelques fois aux Baumettes

Aprés un pénéquet

A l\'Evêché !



Ecoute ma quique belle,

Cette histoire c\'est celle

D\'un fada, d\'une brĂŞle,

D\'une bordille

Qui savait pas qu\'ici

On aime les bandits,

Qu\'on donne l\'amitié

Aux estrangers



Mais si y sont fiers comme le pape

Oh, Bonne Mère, allez, escape !

Fais du bien Ă  Bertrand

Il te le rend en caguant !

Donne lui le ballon

De nos nistons,

Dès qu\'il sera champion

Il voudra, ce pébron,

Remplacer le Gaston !

Ça pas question, fatche de con !!!







PS - Alain: toi qui a accès gratuit au Termium, peux-tu me dire comment on traduit rompe-figues ou pébronnasse





Et en France on aime bien l\'accent québécois pourquoi pas l\'accent marseillais au Québec



Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 14:17
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
RĂ©ponse Ă  Nathalie + commentaires Sep 26, 2002

D\'abord Alain a le chic pour lancer des sujets de conversation sympas (parfois il est impossible de deviner oĂą ils vont aboutir, n\'est-ce pas?).



Ensuite, je découvre cette chanson, ça y est, elle est imprimée pour mon mari.



Et pour finir, Termium.



Je l\'ai découvert il y a quelques jours parce que j\'avais besoin de consulter \"Le guide du rédacteur\" et qu\'une de mes professeurES canadiennes nous a dit qu\'on pouvait avoir une semaine gratuite (je devrais pouvoir en bénéficier par ailleurs, en tant qu\'étudiante mais je n\'ai pas encore tout compris). Et hier j\'ai eu la bonne surprise en arrivant le consulter de voir que tous les abonnements étaient prolongés de 5 jours pour cause de disfonctionnements.



Mes impressions



J\'en avais déjà grâce aux réponses de...devinez qui...

Gilles et Francis, mais là j\'ai pu me faire mon idée personnelle.



1)D\'abord c\'est un dictionnaire, et comme tous les dictionnaires et il ne faut pas se reposer dessus, il a des limitations. Mais il va souvent, très souvent, plus loin que les autres dictionnaires. Le fait qu\'il soit en ligne et mis à jour, c\'est également un atout très important.



2)Il y a des entrées en espagnol, mais pas encore assez, pas du tout, mais quand elles y seront...ce sera génial de l\'avoir en trois langues !



3)Ce n\'est pas qu\'un dictionnaire, et c\'est ça que je ne savais pas. J\'ai lu quelques articles de journaux spécialisés, \"Le guide du rédacteur\" dont j\'avais ponctuellement besoin, et j\'espère avoir souvent le temps d\'y aller voir pour en tirer plus d\'informations intéressantes



4)Tout cela a un prix et je trouve que c\'est cher. US$25 par mois, ou 225/an, je trouve que c\'est cher, parce que c\'est un service, ce n\'est pas un dictionnaire-objet qui t\'appartient après. Donc au bout d\'un an il faut repayer.



Il existe en version CD-Rom, US$395, mise Ă  jour US$325. Pour ce prix-lĂ  je trouve que les mises Ă  jour pourraient ĂŞtre gratuites.



Je comprends bien que tous les lexicologues qui sont derrière doivent être payés, et je me rends compte du travail que ça représente, mais pour le consommateur moyen je trouve ça cher. J\'espère qu\'avec ce coup de pub il va y avoir plein de nouveaux abonnés et que cela permettra de réduire le prix. J\'ai appris qu\'avant le GDT était payant, il y a donc de l\'espoir.

[ This Message was edited by: on 2002-09-26 03:54 ]


Direct link Reply with quote
 

Florence B  Identity Verified
France
Member (2002)
English to French
+ ...
Termium : indispensable mais garder les yeux ouverts Sep 26, 2002

Je suis abonnée depuis un certain temps déjà, et je ne m\'en passerais plus : rapide, précis, une base de donnée énorme, etc... Il est irremplaçable.



Par contre, ce n\'est pas une bible :

il ne faut pas oublier que c\'est un dictionnaire canadien, qui donne des canadianismes aussi bien au niveau orthographe et ponctuation qu\'au niveau du sens. C\'est à dire qu\'il faut toujours garder une distance si on cherche à écrire en français de France - ce qui est mon cas la plupart du temps bien entendu.

Sans compter que comme tous les dictionnaires sans exception il y a quelques erreurs.



Florence


Direct link Reply with quote
 
Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
Merci Jean-Luc! Sep 26, 2002

Bon matin Ă  tous!



Merci Jean-Luc pour la jolie chanson!!! Et ma photo (Proz) a été prise au mois de... mai!







Tout comme Claudia, je l\'ai imprimée pour pouvoir y avoir accès plus tard... Je suis encore très endormie (je viens de me lever, je n\'ai même pas encore avalé mon petit-déjeuner!!!)



Tu me rappèle dans le temps où j\'allais dans \"L\'vieux\" (lire: Vieux Québec) pour écouter les chansonniers par les chaudes soirées d\'été... c\'était merveilleux!



Merci pour les beaux souvenirs



Pour ce qui est de Termium Claudia, j\'ai l\'abonnement annuel (c\'est le moins dispendieux avec les rabais) car j\'aime bien consulter les divers ouvrages de références qu\'ils offrent.



Je dois être paresseuse, mais j\'aime beaucoup les formats électroniques de tout livre de référence car je peux faire de nombreuses recherches très rapidement en saisissant quelques mots et *hop* je trouve réponses à mes questions!



Il y a bien des fois où j\'ai cherché ailleurs pour certains mots assez spécialisés et je n\'ai trouvé (bonne) réponse que dans Termium.



Même s\'il y a des erreurs qui s\'y glissent (comme dans tout ouvrage de référence), il m\'est indispensable et il est continuellement mis à jour en ligne (c\'est pourquoi, souvent c\'est le seul endroit où nous pouvons retrouver certains mots très récents car les dictionnaires en papier ne sont pas révisés d’une façon aussi régulière... bien entendu).



Enfin bref, c\'est comme toute autre outil de travail: Il faut décider si l\'outil en question est indispensable à nos yeux ou non...







Bon, eh bien c\'est le temps d\'aller manger mon gruau!



Ă€ +

Nathalie





[ This Message was edited by: on 2002-09-26 12:04 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Termium : accès gratuit cette semaine !

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TransPDF.com PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs