This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
étant donné que je n'avais pas pu assister aux précédents powwows en région niçoise et que j'envisage, de plus, de ne plus rester traductrice freelance trop longtemps (à moins d'un revirement providentiel...), je serais heureuse de pouvoir enfin rencontrer mes collègues de la région et ceux qui voudront se joindre à nous.
Je ne propose pas encore de powwow dans la section adéquate du site, car je souhaite au préalable voir quelles seraient ... See more
Chers collègues,
étant donné que je n'avais pas pu assister aux précédents powwows en région niçoise et que j'envisage, de plus, de ne plus rester traductrice freelance trop longtemps (à moins d'un revirement providentiel...), je serais heureuse de pouvoir enfin rencontrer mes collègues de la région et ceux qui voudront se joindre à nous.
Je ne propose pas encore de powwow dans la section adéquate du site, car je souhaite au préalable voir quelles seraient les personnes intéressées.
Je n'ai pas d'idée précise sur la période ni sur l'emploi du temps, mais il est assez facile de trouver des activités sur Nice et sa région, si ce n'est simplement un petit restau en bord de mer ou dans la vieille ville.
Ceci est donc davantage un appel à proposition ou à idées de votre part.
juste un petit message pour rappeler que la date du powwow azuréen se rapproche et que les autres personnes susceptibles de venir ne doivent plus trop tarder à se manifester.
Nous sommes actuellement une dizaine de personnes sûres dont certaines n'hésitent pas à traverser la France et il y a encore qqs personnes incertaines.
Alors, n'hésitez pas à vous manifester.
A bientôt,
Béatrice
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Beatrice Einsiedler wrote: Nous sommes actuellement une dizaine de personnes sûres dont certaines n'hésitent pas à traverser la France et il y a encore qqs personnes incertaines.
Alors, n'hésitez pas à vous manifester.
Zut alors, je n'ai rien d'autre à manifester que des regrets. J'aurais dû reporter mes vacances d'un mois, je traînais dans la région début septembre. Ainsi, j'aurais pu traverser la France en passant par la Lorraine avec mes sabots pour faire de belles rencontres et éviter de bronzer idiot. Dommage !
Profitez bien de l'air et de la cuisine méditerranéens et bonne rencontre !
JF
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.