Pages in topic:   < [1 2]
Rémunération pour la traduction d'un livre
Thread poster: armelle
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 16:48
German to French
+ ...
Un peu optimiste peut-être ... Jan 16, 2007

Claudia Iglesias wrote:

En fait mon souci, plus que de savoir comment facturer, c'est de savoir à combien de mots correspondent grosso modo 26 000 signes. J'ai l'impression que cela tourne autour de 5 000 mots.

Claudia


Bonjour Claudia,

Si on a 1750 signes par page et qu'une page fait 250 mots, on tourne à la louche sur 3800 mots. D'après la moyenne de mes expériences.

Bonne journée,

Olivier


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 10:48
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Merci Jan 16, 2007

Merci pour la moyenne de tes expériences à la louche, Olivier

Claudia


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Rémunération pour la traduction d'un livre






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »