Poste de traducteur à Strasbourg
Thread poster: Catherine Laporte

Catherine Laporte  Identity Verified
Spain
Local time: 22:46
Member (2012)
Spanish to French
+ ...
Sep 13, 2006

Au cas où quelqu'un serait intéressé....

Avis de vacance N° e84/2006
Poste de Traducteur(trice) (Grade LT3)
Cour européenne des Droits de l'Homme

Exigences linguistiques :
langue maternelle française (ou maîtrise de la langue française au même degré qu’une langue maternelle) ; excellente connaissance de l’anglais et d’au moins une autre langue européenne.

Plus de renseignements sur :
http://www.coe-recruitment.com/jobDetails.aspx?vacancyId=52


Direct link Reply with quote
 

sabroso  Identity Verified
Local time: 22:46
Spanish to French
+ ...
Merci...... Sep 17, 2006

de partager ce genre d'info !
Il ne me reste plus qu'à remplir leur interminable formulaire d'inscription....


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poste de traducteur à Strasbourg

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs