This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Je cherche un emploi de traducteur au sein d'une des organisations des Nations-unies. J'aimerais connaître l'expérience de qqn qui a travaillé à un tel endroit.
J'ai 6 ans d'expérience dans des milieux encadrés. Je suis actuellement traducteur juridique. Je suis aussi réviseur et gestionnaire d'équipe.
Merci!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ma tante est interprète pour les Nations-Unies depuis ça fait environs 30 ans. Je vais parler avec elle dans quelques jours et je pourrai te communiquer ce qu'elle me dit.
[Edited at 2006-09-20 16:44]
[Edited at 2006-09-20 16:46]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value