Ressources: code de la route en anglais
Thread poster: EmmanuelleAn (X)
EmmanuelleAn (X)
EmmanuelleAn (X)  Identity Verified
Local time: 02:29
English to French
+ ...
Sep 25, 2006

Bonjour,
En tant qu'interprète assermentée, je vais bientôt intervenir sur des sessions d'examen de code de la route pour un public anglophone. Je devrai leur traduire les questions/réponses en chuchottage. Par hasard, est ce que certains d'entre vous connaitraient des sites/ressources (éventuellement glossaires bilingues)relatifs au code de la route, en langue anglaise, afin que je puisse constituer une terminologie. J'ai déjà récupéré toute une série de DVDs "entraînement au
... See more
Bonjour,
En tant qu'interprète assermentée, je vais bientôt intervenir sur des sessions d'examen de code de la route pour un public anglophone. Je devrai leur traduire les questions/réponses en chuchottage. Par hasard, est ce que certains d'entre vous connaitraient des sites/ressources (éventuellement glossaires bilingues)relatifs au code de la route, en langue anglaise, afin que je puisse constituer une terminologie. J'ai déjà récupéré toute une série de DVDs "entraînement au code" en français. D'avance merci! D'ailleurs, au passage, il-y-en a t-il parmis vous qui ont déjà interprété sur un examen de code ou même un permis de conduire?
Collapse


 
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 01:29
French to English
highway code Sep 25, 2006

http://www.highwaycode.gov.uk/



 
Louise Dupont (X)
Louise Dupont (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 20:29
English to French
autres références Sep 26, 2006

http://thot.cursus.edu/en/rubrique.asp?no=19290


Au Québec:
http://www.saaq.gouv.qc.ca/services-saaqclic/public/fr/questionnaire.htm<
... See more
http://thot.cursus.edu/en/rubrique.asp?no=19290


Au Québec:
http://www.saaq.gouv.qc.ca/services-saaqclic/public/fr/questionnaire.htm
http://www.saaq.gouv.qc.ca/services-saaqclic/public/en/questionnaire.htm

Bonne chance!
Collapse


 
Simon Mountifield
Simon Mountifield  Identity Verified
Local time: 02:29
French to English
Amazon Sep 26, 2006

Bonjour EmmanuelleAnn,

Le lien que Charlie t'a donné est super. Sinon, tu peux toujours acheter la version papier sur Amazon.uk (tape tout simplement "Highway Code" dans le champ de recherche) - cette version coûte à peine 2 euros; néanmoins, à ce prix s'ajoutent la TVA et les frais de port. Si tu n'habites pas loin du Calvados, je pourrai t'en ramener une copie, puisque je vais passer le week-end du 6-8 octobre en Angleterre.

Simon


[Edited at 2006-09
... See more
Bonjour EmmanuelleAnn,

Le lien que Charlie t'a donné est super. Sinon, tu peux toujours acheter la version papier sur Amazon.uk (tape tout simplement "Highway Code" dans le champ de recherche) - cette version coûte à peine 2 euros; néanmoins, à ce prix s'ajoutent la TVA et les frais de port. Si tu n'habites pas loin du Calvados, je pourrai t'en ramener une copie, puisque je vais passer le week-end du 6-8 octobre en Angleterre.

Simon


[Edited at 2006-09-26 07:23]
Collapse


 
EmmanuelleAn (X)
EmmanuelleAn (X)  Identity Verified
Local time: 02:29
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Sep 26, 2006

Supersim wrote:

Bonjour EmmanuelleAnn,

Le lien que Charlie t'a donné est super. Sinon, tu peux toujours acheter la version papier sur Amazon.uk (tape tout simplement "Highway Code" dans le champ de recherche) - cette version coûte à peine 2 euros; néanmoins, à ce prix s'ajoutent la TVA et les frais de port. Si tu n'habites pas loin du Calvados, je pourrai t'en ramener une copie, puisque je vais passer le week-end du 6-8 octobre en Angleterre.

Simon


[Edited at 2006-09-26 07:23]


Merci, c'est gentil mais j'habite en Aquitaine, loin de la pluie du Calvados. Cependant, c'est une très jolie région, surtout pour les passionés de chevaux.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ressources: code de la route en anglais






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »