Des pros de Logoport par ici?
Thread poster: Sylvaine de Tourdonnet
Sylvaine de Tourdonnet
Sylvaine de Tourdonnet  Identity Verified
Spain
Local time: 18:14
Spanish to French
+ ...
Oct 19, 2006

J'aurais une petite question technique: est-il possible de travailler à deux sur un même projet sous logoport en se connectant en même temps avec le même numéro de compte et le même mot de passe?
Merci


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 18:14
German to French
+ ...
Non Oct 25, 2006

Enfin, je n'ai jamais essayé, mais nous utilisons toujours un compte par traducteur, donc je pense que c'est parce que le partage d'un compte est impossible. Enfin, le meilleur moyen de savoir serait encore d'essayer, mais je pense que tu auras plus vite fait de simplement demander des identifiants supplémentaire à ton PM.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Des pros de Logoport par ici?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »