https://www.proz.com/forum/french/58008-t%C3%A9l%C3%A9_tirelire_et_cybercam%C3%A9ra.html

Off topic: télé-tirelire et cybercaméra
Thread poster: nordiste
nordiste
nordiste  Identity Verified
France
Local time: 08:54
English to French
+ ...
Oct 21, 2006

Le JO du 15 septembre donne une nouvelle liste de termes "français" à utiliser désormais en France en remplacement des habituels home-cinéma, webcam, et autres blockbuster.

http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=CTNX0609520K


 
Viktoria Gimbe
Viktoria Gimbe  Identity Verified
Canada
Local time: 02:54
English to French
+ ...
Merci pour cette trouvaille Oct 21, 2006

Quoique certains des termes proposés sonnent étranges, je trouve que c'est toujours une bonne idée d'avoir un équivalent français pour les termes anglais. Dans un pays comme le Canada où le français est sous menace constante - et je dirais même en voie d'extinction si je me fie sur la qualité de l'enseignement actuel et la mode d'utiliser les termes anglais MÊME si des termes français existent - de tels mots ont leur place. Ce qui n'empêche pas que, personnellement, j'aurais proposé... See more
Quoique certains des termes proposés sonnent étranges, je trouve que c'est toujours une bonne idée d'avoir un équivalent français pour les termes anglais. Dans un pays comme le Canada où le français est sous menace constante - et je dirais même en voie d'extinction si je me fie sur la qualité de l'enseignement actuel et la mode d'utiliser les termes anglais MÊME si des termes français existent - de tels mots ont leur place. Ce qui n'empêche pas que, personnellement, j'aurais proposé autre chose dans certains cas. L'effort est tout de même louable.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

télé-tirelire et cybercaméra






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »