Mobile menu

bilinguisme:existe-t-il un diplôme?
Thread poster: briski

briski  Identity Verified
Italy
Local time: 00:36
Italian to French
+ ...
Nov 10, 2006

je voudrais savoir s'il existe dans les pays francophones un diplôme démontrant qu'un individu est bilingue (en Angleterre ce titre existe).
Si oui, sauriez vous m'indiquer où et comment le passer.
Merci,
Erica


Direct link Reply with quote
 

Catherine Dauvergne-Newman  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:36
English to French
+ ...
Angleterre ? Nov 14, 2006

Bonjour Briski, je ne peux malheureusement pas répondre à votre question, mais vous m'apprenez quelque chose : un diplôme attestant le bilinguisme en GB ? Pourriez-vous me donner des précisions ? Merci d'avance.

[Edited at 2006-11-15 00:27]


Direct link Reply with quote
 

briski  Identity Verified
Italy
Local time: 00:36
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
bonjour Catherine Nov 14, 2006

j'ai surement lu ça sur le net..mais je ne retrouve plus le line..j'ai cherché..mais rien!:(
Je continue ma recherche et si je trouve, je vous recontacte tout de suite.
Je suis certaine que c'était un diplome que l'on pouvait passer en Angleterre..mais impossible de me souvenir le site..désolée:(


Direct link Reply with quote
 

Veronica Coquard
France
Local time: 00:36
French to English
Oui, cela existe Nov 14, 2006

J'ai eu un diplôme de "Compétence en langue anglaise" de l'Académie de Bordeaux (j'habite en Aquitaine). Sur le diplôme il est marqué "niveau 4, bilingue." Ce qu'ils ne m'ont pas demandé, c'est si je parlais bien le français (en l'occurence, je suis anglophone; je cherchais à l'époque de prouver mes compétences en langue anglaise à des employeurs éventuels).

Essayez ce lien ou faites une recherche sur "DCL" :

http://www.d-c-l.net/

Il s'agit d'une séance d'environ trois heures et cela coûte quelques centaines d'Euros. C'est très facile.
Bonne chance et à bientôt !

[Edited at 2006-11-14 16:27]


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 19:36
English to French
+ ...
Il me semble que vous ne parlez pas de la même Nov 14, 2006

chose. Le DCL est un diplôme qui atteste des connaissances dans une langue étrangère. Une personne bilingue, quant à elle, a deux langues maternelles (ou paternelles) et elle a des diplômes qui prouvent qu'elle a fait des études dans les deux systèmes éducationnels. Un exemple classique serait les enfants d'un pays, (disons hispanophone) qui font leurs études primaires et secondaires au Lycée français de la capitale de leur pays. Un autre exemple, plus proche de moi, serait celui de ma fille qui passe indifféremment du brésilien à l'espagnol et vice-versa. Elle a son bac, bien sûr, mais cela ne fait pas d'elle une francophone.

Ceci dit, je ne cois pas qu'il existe un diplôme attestant à lui seul que telle ou telle personne est bilingue.

Cordialement

Bruno Magne


[Edited at 2006-11-14 16:50]

[Edited at 2006-11-14 18:53]


Direct link Reply with quote
 
xxxAnnerose MB  Identity Verified

Local time: 00:36
English to French
IOL's Certificate in Bilingual skills Nov 15, 2006

http://www.iol.org.uk/qualifications/exams_cbs.asp

On peut passer les examens de IoL a travers les British Councils, si l'on n'habite pas en Angleterre.


Direct link Reply with quote
 

briski  Identity Verified
Italy
Local time: 00:36
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
merci Annerose.. Nov 15, 2006

voici la réponse Catherine:)
j'avais bien vu ce lien..mais je continue à chercher un équivalent pour le français (et dans mon cas l'italien).


Direct link Reply with quote
 
hsiao-tung
Taiwan
Local time: 06:36
Chinese to Italian
+ ...
in Alto Adige esiste per IT/DE. Forse in Valle d'Aosta esiste per IT/FR Nov 16, 2006

briski wrote:
je continue à chercher un équivalent pour le français (et dans mon cas l'italien).

Ciao Erica,
innanzitutto scusa se ti scrivo in italiano, anziche' in francese sul forum francofono...
So che in Alto Adige estiste l'attestato di bilinguismo italiano-tedesco http://www.provincia.bz.it/presidenza/0101/01/index_i.asp
Magari esiste un'attestato simile nella Regione Autonoma della Valle d'Aosta. Potresti provare a contattare direttamente le istituzioni regionali. Il sito internet e': http://www.regione.vda.it/
Ciao,
Antonio


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

bilinguisme:existe-t-il un diplôme?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs