Mobile menu

are you familiar with this very interesting website?
Thread poster: RHELLER
United States
Local time: 11:16
French to English
+ ...
Oct 26, 2002

pour terminologie:

pour jeux linguistiques:

Direct link Reply with quote
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 19:16
Czech to German
+ ...
Merci! Oct 26, 2002

Un grand merci pour ce site très intéressant et util!

Direct link Reply with quote

JCEC  Identity Verified
Local time: 13:16
English to French
About the OLF and Termium Oct 26, 2002

Yes, it is one of the many services offered by the Office de la langue française. They also compiled the Grand Dictionnaire Terminologique (GDT), the Quebec rival of Termium. The GDT is often closer to Canadian usage than Termium which is a blend of Canadian French, French French and sometimes poor French.

The GDT was compiled by professional lexicologists while Termium is a blend of research done by professional terminologists and personal notes of Translation Bureau employees. In Termium, many quotes and explanations have been removed over the years because they were copied directly from paper dictionmaries and constituted copyright violations.

Both are tools you cannot do without provided you exert adequate caution.

Direct link Reply with quote

Local time: 19:16
German to English
+ ...
thanks for the tip, Rita. Oct 26, 2002

Any such input is appreciated and useful!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

are you familiar with this very interesting website?

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs