Mobile menu

Localisation, should I charge by the hour?
Thread poster: xxxerudite
Local time: 17:02
French to English
+ ...
Oct 28, 2002

I hope to be taking on quite a few localisation and website translation projects in the near future. I was planning on charging by the hour. Any comments?

Direct link Reply with quote

C.A.Joseph  Identity Verified
Local time: 18:02
English to French
+ ...
Yes Yes Yes Oct 28, 2002

Keep in mind that what you have to translate ( strings) can be embedded in a large amount code. I therefore ususally charge by the hour, which makes some sense.

hope this helps


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Localisation, should I charge by the hour?

Advanced search

Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight

The TM Market Place for Translators
New: Our Instant TM Download
TM owners: Upload your TMs into the online database
Customers: Analyse your text & instantly download a text-specific TM
Well over 1.2 BILLION translation units

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs