This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Julie FOLTZ France Local time: 09:39 English to French + ...
Dec 5, 2006
Je pratique l'anglais et l'espagnol mais majoritairement l'anglais. Je suis en train de faire ma demande. Si vous etes déjà inscrit et connaissez les rouages est-il possible d'inscrire une langue ou non recommandé si on se sont à l'aise plus dans l'une que dans l'autre, ou peut être me "dérouiller" en espagnol sera un moyen de me replonger activement dedans!!
Merci pour vos messages et expériences en la matière;
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.