Mobile menu

Off topic: Pas de Saint-Nicolas..,
Thread poster: Bruno Magne

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 04:50
English to French
+ ...
Dec 6, 2006

cette année ?

Brunio


Direct link Reply with quote
 
French Foodie  Identity Verified
Local time: 08:50
French to English
+ ...
Mais oui! Dec 6, 2006

Ma belle-famille (du Nord Pas de Calais) la fete toujours. Pourquoi?

Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 04:50
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Parece que... Dec 6, 2006

jusqu'à l'année dernière, on en parlait ici et, apparemment, la tradition s'est perdue(d'en palrer, pas de la fêter).



Bruno


Direct link Reply with quote
 

Ritu Bhanot  Identity Verified
France
Local time: 08:50
Member (2006)
French to Hindi
+ ...
Calendrier d'Avent Dec 6, 2006

Voila Bruno, comme tu penses autant a ca... j'ai pense a trouver un Calendrier d'Avent pour toi...

http://www.mantis.fr/christmas.php

desolee, il n'y a pas de chocolat mais des surprises...

amusez vous bien,

bonnes fetes,

Ritu


Direct link Reply with quote
 

Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 08:50
Member (2004)
English to French
Attention, "saint nicolas" contient un mot à connotation religieuse Dec 7, 2006

Bonjour Bruno,

Il me semble que l'année dernière des utilisateurs s'étaient fait "taper sur les doigts" pour avoir souhaité un Joyeux N..l à leurs collègues, car cela semblait contrevenir à la politique de neutralité du site...

Peut-être ne faut-il donc pas s'étonner si les bons vœux en tous genres passent cette année par messagerie privée ou sont tout bonnement absents des forums.

(Ou alors j'ai mauvais esprit et tout le monde est fort occupé !)


Hélène


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 04:50
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci, Hélène Dec 7, 2006

C'est ce que je me disais. Je n'y croyais pas trop, même après avoir vu un fil être "cadenassé" sur le forum hispanophone pour cause de déclaration de foi. Mais je croyais notre forum à l'abri du "politiquement correct".

Bonnes fêtes de fin d'année tout de même

Bruno



Mais, si j'ai bien compris, "Saint-Nicolas" est une fête essentiellement païenne, non?


Direct link Reply with quote
 
Anne Patteet  Identity Verified
Local time: 02:50
English to French
+ ...
Un peu en retard... Dec 11, 2006

Ce que je poste ici n'est pas une profession de foi ni l'absence de celle-ci, elle n'a rien à voir avec ce sujet, et ce ne sont que des articles trouvés sur internet pour répondre aux questions de Bruno.

Bruno, ce forum m'a échappé car j'étais bien occupée...

Savais-tu qu'on dit que Noël était au départ une fête païenne correspondant au soltice d'hiver, que les chrétiens ont utilisée et transformée de façon à ce que les gens fassent la fête de manière "autorisée"? On peut avoir des avis contraires bien sûr.

"In the 4th century AD, the Catholic Church selected a date in December to replace an old pagan holiday that honoured Saturn, the Roman god of agriculture. The weeklong festival was called Saturnalia and culminated in the winter solstice, which usually occurred on the 25th on the old Julian calendar. The church picked this date in a hope to draw pagans into the church by allowing them to continue their old celebrations, but with a new, Christian meaning."
http://www.somethingcool.ca/backissues/122203/kevin39.htm

Pour ce qui en est de Saint Nicolas, voici un site où tu trouveras sûrement presque toutes les réponses à tes questions:
http://www.stnicholascenter.org/Brix?pageID=23
Tout le monde n'est peut-être pas d'accord avec tout ce qui y est écrit, mais c'est une bonne vue d'ensemble.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pas de Saint-Nicolas..,

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs