Mobile menu

GlossPost: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé (fra > fra)
Thread poster: elysee

elysee  Identity Verified
Italy
Local time: 22:55
Italian to French
+ ...
Jan 9, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: ASSO - Dr M. Delcey

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Source : "Déficiences motrices et situations de handicap", aspects sociaux, psychologiques, médicaux, techniques et législatifs, troubles associés, Edition APF 2002. Auteur : Dr M. Delcey

Ce glossaire n'est pas un dictionnaire médical.

Il ne vise qu'à fournir, pour quelques mots techniques utilisés dans le champ des déficiences motrices surtout, un repère essentiel ou une définition qu'il n'est pas toujours possible de rappeler dans chaque page du site où ces mots sont utilisés. Certaines définitions sont donc " orientées " vers un usage précis des mots définis.

Exemples :

Dérotation (chirurgicale) : opération consistant à corriger des attitudes anormales en rotation d'un membre ou de la colonne vertébrale.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.moteurline.apf.asso.fr/outils/glossaire.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9350


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé (fra > fra)

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs