This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maya Jurt Switzerland Local time: 12:49 French to German + ...
Louable, mais toujours anonyme!
Nov 18, 2002
C\'est n\'est pas la premère fois qu\'on fait référence à ce site sur proZ. Le texte a changé, il ressemble maintenant furieusement en abgrégé ce qu\'on peut lire sur www.faitradenet.org
Sauf que nous n\'offrons pas que de belles paroles, mais un service.
C\'est n\'est pas la premère fois qu\'on fait référence à ce site sur proZ. Le texte a changé, il ressemble maintenant furieusement en abgrégé ce qu\'on peut lire sur www.faitradenet.org
Sauf que nous n\'offrons pas que de belles paroles, mais un service.
Et on se réunit toujours anonymement sur ce site.
Ce n\'est tout symplement pas sérieux.
Allez les gars, annoncez-vous.
Maya
[ This Message was edited by: on 2002-11-18 10:25 ] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rosa LARA Local time: 12:49 French to Spanish + ...
Accès impossible
Nov 18, 2002
Maya, je n\'arrive pas à accéder à l\'adresse que tu nous indiques. Pourrais-tu, STP, vérifier qu\'elle est correcte.
Mille merci
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maya Jurt Switzerland Local time: 12:49 French to German + ...
Bien sûr, la reine des coquilles!
Nov 19, 2002
Tout va a cent à l\'heure chez moi. Mille exuses. L\'adresse est www.fairtradenet.org
Fair Trade - Fair Rates for quality work.
Le site n\'est pa encore opérationel, ce sera pour bientôt.
Meilleurs messages
Maya
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free