Mobile menu

Off topic: Un test d'anglais ?
Thread poster: Odette Grille

Odette Grille  Identity Verified
Canada
Local time: 17:01
English to French
+ ...
Jan 28, 2007

Si, comme moi, vous avez le goût des exams...

Bonne journée
Ode

http://www.blogthings.com/doesyourenglishcutthemustardquiz/

Pis yen a un 2e sur l'américain
Je savais pas que je le parlais comme ci-après:
Your Linguistic Profile:
55% General American English
25% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern


[Edited at 2007-01-28 13:44]


Direct link Reply with quote
 

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 22:01
Member (2006)
French to English
+ ...
Fun, but American English Jan 28, 2007

Odette Grille wrote:

Si, comme moi, vous avez le goût des exams...

Bonne journée
Ode

http://www.blogthings.com/doesyourenglishcutthemustardquiz/

Pis yen a un 2e sur l'américain
Je savais pas que je le parlais comme ci-après:
Your Linguistic Profile:
55% General American English
25% Yankee
10% Dixie
5% Upper Midwestern
0% Midwestern


[Edited at 2007-01-28 13:44]


Thanks for the idea, Odette. It was fun to do the test, but it's obviously for American English. The rules of punctuation in English English are different. I'll say no more ...
Jenny.


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 17:01
English to French
+ ...
J'en ai fait un autre Jan 28, 2007

J'ai fait le "Slanguage profile" ( http://www.blogthings.com/whatslanguagedoyouspeakquiz/ ) et voici mes résultats:

Prison Slang: 75%
Canadian Slang: 50%
Victorian Slang: 50%
Aussie Slang: 25%
New England Slang: 25%
British Slang: 0%

Je crois que ce soir, j'échangerai ma pâte à dents contre une barre de savon...


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 17:01
Member (2002)
French to English
+ ...
Ready to move Down Under Jan 28, 2007

Aussie Slang: 75%

Canadian Slang: 75%

British Slang: 50%

Victorian Slang: 50%

Prison Slang: 25%

Southern Slang: 25%

Merci bcp Viktoria. Je m'aperçois que mon patois canadien laisse à désirer...

Nancy


Direct link Reply with quote
 
PB Trans

Local time: 22:01
French to English
+ ...
Just when I thought I was getting the hang of British slang... Jan 29, 2007

Canadian Slang: 75%

Southern Slang: 50%

Aussie Slang: 25%

British Slang: 25%

New England Slang: 25%

Prison Slang: 25%


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Un test d'anglais ?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs