LA question qui tue Thread poster: Anne Diamantidis
|
Bonjour à tous ! Depuis le temps que je suis inscrite je me décide enfin à poster.... et c´est purement intéréssé, j´avoue.... Oui bon, il faut dire aussi que je suis encore un "bébé-traducteur" lol, comprenez donc étudiante en traduction, et que je n´ose pas trop (encore), et puis, par définition je ne suis pas tellement en mesure d´apporter ma pierre à ce superbe édifice dans la mesure où mon e... See more Bonjour à tous ! Depuis le temps que je suis inscrite je me décide enfin à poster.... et c´est purement intéréssé, j´avoue.... Oui bon, il faut dire aussi que je suis encore un "bébé-traducteur" lol, comprenez donc étudiante en traduction, et que je n´ose pas trop (encore), et puis, par définition je ne suis pas tellement en mesure d´apporter ma pierre à ce superbe édifice dans la mesure où mon expérience avoisine les 2% ! Mais je vous lis avec beaucoup d´interet ! Bref, je suis actuellement en stage et l´une de mes collègues vient de me poser la question à 1000 euros : en anglais, dans des textes légaux, juridiques, etc, est-ce que les anglais utilisent le symbole §, comme nous le faisons ? (je crois ne l´avoir jamais vu dans des textes anglais mais bon...) Si ce n´est pas le cas, quelle abréviation peut-on utiliser en anglais pour renvoyer à un paragraphe ? C´est assez urgent, c´est pour demain matin... Merci d´avance pour votre aide et vos opinions, et désolée de m´etre incrsutée de facon si peu chevaleresque ▲ Collapse | | |
Bonjour Anne, Oui, nous utilisons le § dans les textes légaux en Angleterre pour référer à un paragraphe, etc. Bienvenue à notre bande joyeuse! Jenny. | | |
Pas tout à fait mort encore | Feb 7, 2007 |
Bonsoir Anne, S'il en est encore temps, non : le symbole de paragraphe qu'emploient les juristes anglophones est le pied-de-mouche (pilcrow en anglais) soit le signe typographique ¶. Vous auriez pu trouver la réponse au moyen de Google, en cherchant ["paragraph symbol" legal], par exemple. Dans les textes juridiques de langue anglaise, le symbole de paragraphe "§" employé par les juristes francophones signale une "section", et non... See more Bonsoir Anne, S'il en est encore temps, non : le symbole de paragraphe qu'emploient les juristes anglophones est le pied-de-mouche (pilcrow en anglais) soit le signe typographique ¶. Vous auriez pu trouver la réponse au moyen de Google, en cherchant ["paragraph symbol" legal], par exemple. Dans les textes juridiques de langue anglaise, le symbole de paragraphe "§" employé par les juristes francophones signale une "section", et non un paragraphe. Bon courage, R. ▲ Collapse | | |
Désolée de m'immiscer, car je suis ignorante en la matière, mais étant donné les deux réponses précédentes, y aurait-il une différence entre les usages en Angleterre et aux Etats-Unis? | |
|
|
Je crois que oui | Feb 8, 2007 |
Anne Patteet wrote: Désolée de m'immiscer, car je suis ignorante en la matière, mais étant donné les deux réponses précédentes, y aurait-il une différence entre les usages en Angleterre et aux Etats-Unis? Je crois que oui, probablement, qu'il existe une différence entre les usages aux Etats-Unis et au Royaume-Uni, car j'ai vu l'usage du § très fréquemment dans les textes légaux ici. Je n'ai pas répondu à Roger, car je ne voulais pas que ceci devienne une cause célèbre ... I mean, I didn't want to make a great fuss about it. Regards, Jenny. | | |
merci à tous :-) | Feb 8, 2007 |
Merci pour vos réponses, couplées avec des recherches de mon coté j´ai pu donc répondre "oui" à ma collègue. Merci également pour les mots de bienvenue @ très bientot et bonne soirée à tous Cordialement Anne | | |