Mobile menu

Un peu d'humour....
Thread poster: NancyLynn

NancyLynn
Canada
Local time: 06:08
Member (2002)
French to English
+ ...
Mar 5, 2007

On entend souvent parler de la pietre qualite du francais appris dans nos ecoles, or je crois bien qu'il vaut mieux laisser passer quelques petites fautes de grammaire et d'orthographe pendant les annes d'enfance que de tenter d'apprendre une langue sur Internet une fois adulte....
http://www.anglais-online.de/grammatik/kapitel17/17_3_pronoms_relatifs.htm

ps : comment faire pour introduire les accents sur un ordi qui n'a pas de barre d'outil "langues" ? (je ne suis pas chez moi, helas...) ca ne fonctionne meme pas sous Word...


Direct link Reply with quote
 

Odette Grille  Identity Verified
Canada
Local time: 06:08
English to French
+ ...
Les accents Mar 5, 2007

Salut Nancy

Au pire, tu peux faire copier-coller puisque tu as accès au site



Les voici :
è à â é É È Ê À ü ù

Sinon, en allant dans insérer ... symboles, tu devrais pouvoir en copier ???


Bon courage
Ode

[Edited at 2007-03-05 20:48]


Direct link Reply with quote
 
Germaine07
Local time: 06:08
English to French
+ ...
Un peu d'humour Mar 5, 2007

Ajoute a ce qu'Odette viens de dire je te conseillerais si tu es dans un editeur de texte, de changer le language de l'Anglais au Francais. Ce sera moins difficile comme ca.

Direct link Reply with quote
 

jemo  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Member (2005)
English to French
+ ...
accents bis Mar 5, 2007

Dans Word:

voir http://office.microsoft.com/en-us/word/HP051865621033.aspx

ex:
Press
CTRL+` (ACCENT GRAVE), the letter
à, è, ì, ò, ù,
À, È, Ì, Ò, Ù

sinon pour toute application Windows, utilisez Alt+ une combinaison tapée sur le bloc numérique
ex:
é = Alt+0233
voir le tableau ici:

http://utopia.knoware.nl/users/eprebel/Communication/CharacterSets/Windows.html


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 12:08
Member (2004)
German to French
+ ...
;o) Mar 6, 2007




C'est un cours de français ou un cours d'anti-français ?

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Un peu d'humour....

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs